LJUBINJE FORUM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

+13
hrkljus
djedov do
njanjoslava
zavrtanj
Tomplatidis
REBELDE
space
polemospater
wolf sagash
Kapetan
asha
katabuya
kum
17 posters

Ńňđŕíŕ 9 of 19 Previous  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 14 ... 19  Next

Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Sun Aug 09 2009, 01:48

[You must be registered and logged in to see this link.]
četvrtak, 25 Lipanj 2009 16:03
[You must be registered and logged in to see this image.]
U prostorijama opštine Ljubinje, načelnik Vesko Budinčić, primio je predstavnike norveške fondacije BIP Bjorna Reite i Silbu Ajdarov, te predstavnike Udruženja za poduzetništvo i posao LINK iz Mostara Mirelu Jurić, savjetnicu za MSP i Belmu Hadžimahmutović voditelja ureda za projekte međunarodne saradnje, kao i direktora CRH iz Trebinja Slobodana Vuleševića.

Predstavljen je rad BIP-a i partnera CRH-a i LiNK-a na području Hercegovine kroz do sada realizirane projekte saradnje: biznis obuke za one koji žele da pokrenu vlastiti biznis, omladinsko poduzetništvo u srednjim školama, BIP fond za registraciju biznisa, izvozno orijetnisani projekti, biznis programi za rast i razvoj MSP-a i sl.

[You must be registered and logged in to see this image.]
Ovom prilikom, polaznicima kombinovanog agro-biznis treninga, poljoprivrednim proizvođačima iz Ljubinja i Trebinja, predstavnik BIP-a gosp. Reite, svečano je uručio certifikate. Poljoprivredni proizvođači koji su prisustvovali treningu (organizovanom od strane BIP-a, LiNK-a i CRH-a u maju/junu 2009.god.) su u fazi formiranja udruženja poljoprivrednih proizvođača za ruralni razvoj i zaštitu životne sredine, koje će djelovati na području Hercegovine.

Predstavnici norveškog BIP-a najavili su moguću saradnju na projektima izvoza poljoprivrednih proizvoda na norveško tržište sa novofrmiranim Udruženjem, ali su naglasili da mora postojati volja, inicijativa i podrška od strane lokalnih vlasti i lokalne zajednice. Predstavnik BIP-a, gosp. Bjorn Reite je istaknuo da naši poljoprivredni proizvođači moraju sarađivati međusobno, povećati kvalitetu proizvoda i procese proizvodnje, a za to je neophodno ulaganje u nove tehnologije.

Načelnik opštine Ljubinje, gosp. Budinčić istakao da je Opština voljna da se uključi u ovakve projekte, izrazio svoju spremnost na saradnju, te ponudio znanje, iskustvo, ljudske resurse i zemljište, kako bi se što uspješnije realizovao ovaj projekat.

[You must be registered and logged in to see this image.]
Za septembar je najavljena nova posjeta norveškog BIP-a i njegovih lokalnih partnera CRH-a iz Trebinja i Udruženja LiNK iz Mostara, kada će se pristupiti detaljnijem planiranju izvozno orjentisane proizvodnje voća i povrća iz ovog hercegovačkog kraja za tržište Norveške u 2010 god.
izvor:http://www.linkmostar.org
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Aug 11 2009, 09:53

JUŽNJAK PJEVA DŽEZ
Milenko Mišo Marić

[You must be registered and logged in to see this link.]

[You must be registered and logged in to see this image.]
BRANO LIKIĆ
Južnjak pjeva džez
[You must be registered and logged in to see this image.]
- Moji roditelji su porijeklom iz Ljubinja. Vozili se jednom na kamionu iz Čapljine, godina '46. Otac Borislav imao sunčane naočare, a kupio i grožđe i Ksenija se upeca na grožđe. Poslije prešli u Sarajevo. Otac omladinac, partizan na zadatke. Završio škole, fakultete, magistrature, pisao udžbenike, bio direktor, profesor, ministar... Tako se dogodilo da sam rođen u Sarajevu prije 55 godina. Tu sam odrastao i završio škole. Nakon gimnazije prijavim se za Jazz akademiju u Grazu, sve sređeno, ali zaljubih se i umjesto džeza - đe si dušo, đe si rano... Otac me uzme za ruku i upiše na Ekonomski fakultet. Otac je umro mlad, u 57-oj. Meni bilo 30 godina. Taman smo postali ravnopravni i počeli družiti, a one ode. Od tada se moje razmišljanje o životu promjenilo. Shvatio sam da su važni trenuci sreće, kreativnosti, i ljudi, oni pravi - sve ostalo je izgubljeno vrijeme. Moram spomenuti i moga djeda, u Hercegovini kažu đeda, Dušana koji je veoma uticao na moje prve poglede na život, čak mi je davao i ideje za pjesme kao ona "Tamo preko Dunava", pa ona "Trči čule neven čule". Odužio sam mu se pjesmom "Mome Djedu" koja se nalazi na posljednjem albumu [You must be registered and logged in to see this link.]. Zvali me neki dan rođaci iz Dubrovnika, nas unuka je 12, pa kažu, evo, slušamo pjesmu i plačemo. Nakon 20 godina!? Otac je sahranjen u Ljubinju, na grobu mu petokraka. Majka Ksenija - Sena, čudo od mudrosti i optimizma živi sa mojom sestrom Brankom - Sekom u Švedskoj. Seka je doktorirala ekonomske nauke, predaje na Upsala univerzitetu, a ja sam u Minhenu, Pragu, Sarajevu, Aziji, Americi; gdje me muzika ponese - govori iz sopstvenog studija u Minhenu Brano Likić, kompozitor, aranžer, pjesnik - tekstopisac, bas gitarista, pjevač, producent... Osnivač Rezonanse koju su najugledniji YU muzički kritičari zvali "akustičarsko Bijelo dugme" i čitali kao "Raison an Sa" - "Razlog iz Sarajeva".
Zbog sarajevskog, i svih ostalih razloga, ovaj zapis ispisujem na muzičkoj podlozi CD-a "JAZZ Postcard". Uvodna numera je "What a Wonderful World" - "Kakav divan svijet". Pamtim i ljepši od sadašnjeg, molim Branu za vremeplov u onaj iz njegovog propjevavanja.
- Muzika mi se dešava veoma rano. Negdje sa pet - šest godina, tek počela era televizije, gledah festival u Opatiji. Pojavi se [You must be registered and logged in to see this link.], pjeva "Kad si kupim mali motorin". I tad kao da me munja pogodila, shvatim da je to to što osjećam. Kasnije sam tu pjesmu stavio na album Branka Đurića i Bombaj Štampe. I u njegovoj interpretaciji opet je bila hit. Inače, već u prvom osnovne, nastavnica muzike Nada otkriva moj talenat i počinjem nastupati. Onako, bez pratnje, s repertoarom [You must be registered and logged in to see this link.], Marka Novosela... Majka mi sašila specijalni kompletić od vražije kože i tako je počelo. Pa su bile grupe Žute Pjege, Oni, pa [You must be registered and logged in to see this link.], vjerovatno najbolji rock sastav u to vrijeme, no nismo se znali prodati jer smo se takmičili sa samim sobom. Sa Rezonansom kreće zrelost i sloboda kada sam aranžiram, komponujem. Tu je i Seka kao solistikinja koja se vratila sa školovanja iz Amerike. I sve počinje pametnije sa konceptom što je i danas najvažnije. Da je Rezonansa opstala, bila bi svjetski bend upravo zbog osobenosti zvuka. Evo i danas njene ploče se prodaju po aukcijama po rekordnim cijenama. Puno je lijepe i različite muzike prošlo kroz moje ruke. Mogao bih ti pričati o projektu "Od Bejruta do Sarajeva i nazad" koji sam uradio sa kolegom kompozitorom iz Bejruta, Alexijem Chemalijem, zatim o svom "World music orchestru" u kome sviraju muzičari iz Centralne Azije, o nastupima u Turskoj, ali sve mi to izgleda malo previše za ovaj razgovor, neće ljudi pofatat', što džabe pričat. Zadnjih godina napravio sam, po sudu znalaca, odlične "Razgovore sa ljudima koji zvuče" što treba da se pojavi u istoimenoj knjizi. A jedna pjesma koja se zove "Čovjek s juga" skrenula je opet pažnju na mene kao kantautora. Iz davne ljubavi prema džezu, za dušu sam snimao neke svoje verzije džez standarda. Jednom vozim Duška Gojkovića, svjetsku trubačku legendu, a CD slučajno u autu zasvira kako upalih motor. Duško sluša i kaže: "Ovaj tip odlično pjeva, ja bih volio ovako snimit ploču". Rekoh da to ja pjevam. On ne vjeruje. Kaže: "Parkiraj na prvi parking". Sluša, sluša i kaže: "Mi moramo zajedno snimiti ploču". Okupi najbolju moguću ekipu u Evropi: Dejan Terzić, bubnjar rodom iz Banja Luke, godinama živi u Njemačkoj, proglašen uzastopno najboljim evropskim bubnjarem, odnedavno profesor na najprestižnijoj evropskoj Jazz akademiji u Bernu. Walter Lang, njemački klavirtista No. 1, završio na Berkliju, Martin Đakonovski, kontrabasista, živi u Kelnu, po svim kriterijima takođe No. 1 u Evropi. Njegov otac Dragan je bio šef Makedonskog Big Benda, djed Vasil osnovao Makedonski zabavni orkestar. I snimili smo CD na kojem sam solista. Nakon slušanja još jedna džez legenda, [You must be registered and logged in to see this link.] kaže: "Brano, ovo je kao da si dobio milion dolara na lotu". Eto, to su ti momenti koji život znače.


[You must be registered and logged in to see this link.]

Nastavljam bilježiti razgovor na podlozi CD-a "JAZZ Postcard" s kojeg Brano baršunastom sjetom potsjeća na "Good old days" - "Dobre stare dane". Iz kojih me zapljusne i dirne njegova "Neretva" sa TV "Svečanosti revolucionarne pjesme" 80.tih čiji sam scenarista i urednik godinama bio. Svečanost je skinuta s programa, pjesma ugušena, pjevači zamukli, a Brano veli: "Ja se ne odričem onoga što sam radio. Zato što sam to tako osjećao. Ono što smo tada imali je osjećaj ljubavi prema zemlji odakle smo, a to je velika stvar. Takvih emocija više nema. Ljudi ih se plaše jer su jednom prevareni. Danas su u tom pravcu emotivni, uglavnom iz interesa. Sjećam se da smo u Mostaru na "Svečanosti" nastupali u velikom hangaru "Sokola" i Rezonansa otpjevala "Neretvu". Nakon izvedbe priđe mi Oskar Danon i kaže: "Mladiću, to je bilo jako dobro". To nisam zaboravio. Takođe se sjećam neke proslave u Banovićima, govorio Džemal Bjedić i mene zamolili da napravim pjesmu gradu. I nastala je divna pjesma, Seka napisala tekst, i danas je sviraju: "Nastali su Banovići da se narod njima diči" ... Ja se, ustvari, ničeg nisam odrekao. Niti jedne svoje ljubavi. Sarajeva, koje mi mnogo znači i stalno mu se vraćam, evo se spremam i sad sa džez bendom. I tamo imam studio. Inspirativan. Sjećanja i prijatelje. Pitaš kada sam i kako otišao? Ostao sam prvih pet mjeseci rata, onda otišao za familijom. Napisao sam kantatu koja je uspjela izaći na muzički konkurs vani. Pozovu me pa sam odletio za Zagreb, pa za Minhen. U Minhenu odmah krećem sa pravljenjem studija. Pozovu me iz "Slobodne Evrope" da im se pridružim. Nikad prije nisam čuo za njih, ali čovjek koji se bavio organizacijom toga svega, Amerikanac našeg porijekla, bio je u Sarajevu za Zimsku Olimpijadu i nakupovao mojih ploča. Kada je čuo da sam tu nazvao me i ponudio mjesto muzičkog urednika. Meni se dopalo kada sam vidio da to nije jednostrano već ni po babu ni po...
Djeca su već velika, sin 30, kćerka 27. Talentovani su i takođe se bave kreativnim poslovima. Na moju žalost, ne muzikom. Osamostali su se, ali se često družimo. Lijepo neko reče: "Oni su naša djeca, ali nisu naše vlasništvo". Kalil Gibran veli: "...samo strijele ispaljene iz naših lukova". Često pomislim na ona vremena kada su familije živjele zajedno pod istim krovom. Pročitah da ljudi najduže žive na Sardiniji, ne samo zbog hrane i zraka, već zbog tradicije zajedničkog življenje. Zamisli: ručak, a tamo i djed i pradjed, baba, otac, majka, a dijete dolazi iz škole i kaže: "Dobio sam keca". Onda gluv djed kaže: "Šta reče?" Baba mu prevodi, on ne čuje, otac prevodi i tako nešto što je izgledalo strašno, raspadne se na komadiće i postane problem koji svi zajedno podijele i jednostavno - više nije problem... Ma, ipak sam ja južnjak. Pjesmu koju pomenuh, "Čovjek s juga" završavam stihovima: "Prolaze gradovi, / ljeta su sve kraća, / jug mi sve uzima / i sve iznova vraća". Moj život je u toj pjesmi.

LEGENDE UZ FOTOSE:
1. Brano Likić
2. Jazz bend: Dejan Terzić, Brano Likić, Duško Gojković, Walter Lang i Martin Ðakonovski[/size]


[You must be registered and logged in to see this link.]



Autor priloga:
Milenko Mišo Marić
London, Velika Britanija
izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]


Ďîńëĺäśč čçěĺíčî space äŕíŕ Sat Jul 03 2010, 12:42. čçěĺśĺíî óęóďíî 1 ďóňŕ
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Wed Sep 16 2009, 00:28

[You must be registered and logged in to see this link.] [You must be registered and logged in to see this link.]
Petak, 11 Rujan 2009 16:32

[You must be registered and logged in to see this image.]

Udruženje za poduzetništvo i posao LiNK iz Mostara, Centar za razvoj Hercegovine i norveška Fondacija BIP (Biznis program inovacija), organizovali su posjetu norveškog ambasadora u BiH, Nj. E. Jan Braathua, opštinama Ljubinje i Trebinje. Cilj posjete je bio da se ambasador Braathu upozna sa projektnim aktivnostima BIP-a koji se realiziraju na ovom području, te da se identificiraju nove mogućnosti saradnje.

Posjeta Ljubinju – fokus na poljoprivredni razvoj i mlade

Načelnik opštine Ljubinje, gosp. Vesko Budinčić zahvalio se ambasadoru Braathu na posjeti i iskazanom interesovanju za pomoć ovoj opštini. Tom prilikom prezentirana je trenutna situacija u Ljubinju, postojeći potencijali za poljoprivredni razvoj, te je izražen interes za dalju saradnju sa BIP-om i drugim organizacijama koje mogu pomoći razvoj sektor poljoprivrede.

Nakon “Agro-biznis treninga” u Ljubinju, koji je organizovao BIP sa LiNK-om i CRH-a, grupa poljoprivrednih proizvođača je registrovala “Udruženje za ruralni razvoj i zaštitu okoliša” koje će dalje biti uključeno u programe jačanja kapaciteta poljoprivrednih proizvođača na ovom području kako bi bili što konkurentniji na domaćem i inostranom tržištu, programe testnog izvoza određenih poljoprivrednih proizvoda za tržište norveške, organska proizvodnja i sl.

Predsjednik ovog Udruženja, gosp. Milenko Betegalo, predstavio je ambasadoru Braathu članove Upravnog odbora, mlade i stručne ljude, koji žele da rade i žive na području Ljubinja. Inače, naglašen je problem odlaska mladih, obrazovanih ljudi iz ovog kraja, stoga je svakako cilj Udruženja da stvori preduslove za kvalitetan život i ostanak mladih u ovoj opštini.

[You must be registered and logged in to see this image.]

Nakon sastanka u opštini Ljubinje, delegacija se uputila u Popovo polje kako bi na licu mjesta vidjeli potencijale ovog kraja, nakon čega su domaćini ambasadora Braatha počastili tipičnim i tradicionalnim proizvodima hercegovačkog kraja.

Posjeta Trebinju - BIP i Vlada Norveške žele hercegovački med na svom tržištu!

Najvažniji BIP-ov projekat je razvoj pčelarstva na ovim prostorima i stvaranju uslova za izvoz meda i pčelinjih proizvoda na sjever Evrope. “Mi znamo da je med koji se ovdje proizvodi vrunskog kvaliteta, i mi već duže vremena pomažemo hercegovačke pčelare da povećaju proizvodnju i poboljšaju kvalitetu meda. Mi smo organizovali nabavku pogača i košnica za pčelare, a dio opreme za ovu granu privrede odavde se izvozio u Norvešku. Ipak, da bi počeo izvoz meda u Norvešku moraju se dobiti određene dozvole i papiri od nadležnih veterinarskih ustanova, a za sada to nije riješeno. Ipak, za sve treba strpljenja, ali ja se nadam da će izvoz meda uskoro krenuti jer bi to mnogo značilo za ovdašnje pčelare,” istakao je ambasador Norveške u Bosni i Hercegovini Jan Bratu.

[You must be registered and logged in to see this image.]

Predsjednik Upravnog odbora PZ „Žalfija“ iz Trebinja, Miloš Kažović, istakao je da se med ne može izvoziti, jer BiH nema dozvolu za izvoz hrane životinjskog porijekla u zemlje Evropske unije.

„BiH nema monitoring plan i zbog toga nam je prije godinu i po sa slovenačke granice vraćen kontingent meda koji je išao u Norvešku. Nadam se da će država uraditi svoj dio posla i da ćemo mi od Evropske komisije, poslije uvida u način proizvodnje, dobiti potrebne dozvole jer je med sigurno potpuno prirodan i vrhunskog kvaliteta“, istakao je Kažović.

Norveški ambasador nakon sastanka sa pčelarima, zamjenikom načelnika opštine Trebinje i predstavnicima Ministarstva poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva izrazio je nadu da će u narednom periodu doći do povećanja izvoza i trgovinske razmjene između Norveške i BiH.


BIP-ov program omladinskog poduzetništva

Na samom kraju svoje posjete ambasador Braathu je posjetio Ekonomsku školu u Trebinju, čiji učenici već treću godinu zaredom učestvuju u BIP-ovom programu „Omladinsko poduzetništvo” i osvajaju značajne nagrade.

[You must be registered and logged in to see this image.]

Tom prilikom su pohvaljeni učenici i profesori ove škole za entuzijazam i izuzetne rezultate na BIP-ovom Sajmu omladinskog poduzetništva, koji se organizuje svake godine u Sarajevu. Učenici su ukratko prezentirali svoje poslovne ideje, koje su i ove godine veoma inovativne, tako da možemo očekivati nove nagrade na sajmu u februaru 2010.godine, u Sarajevu.

izvor : [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Wed Sep 16 2009, 00:30

Општина стимулише младенце

Datum: 13.09.2009 22:00
Autor: Ратомир Мијановић

ЉУБИЊЕ - Једна од највећих пошасти које море Херцеговину свакако је бијела куга. Општине свака на свој начин покушавају да овај проблем макар ублаже, а иницијатива коју је општина Љубиње покренула још 2001. године наишла је на свеопште одобравање и симпатије. [You must be registered and logged in to see this image.]

Одлука о награђивању младих брачних парова са по 500 марака свакако је била додатни стимуланс младим паровима из Љубиња да пожуре са "судбоносним да".
- Чињеница је да се све општине Херцеговине суочавају са "бијелом кугом", а наша жеља је била да стимулишемо младе брачне парове да ипак остану на овим просторима. Од 2001. године ми смо у општини Љубиње одлучили да помогнемо свима који се у нашем граду одлуче да склопе брак и постану родитељи - истакао је замјеник начелника општине Љубиње Миливоје Ћоровић.
Нагласио је да до сада није било злоупотребе, није било парова са стране који су се вјенчали у Љубињу, добили новац и отишли.
- У посљедње вријеме има и наших Љубињаца који одлазе да склопе брак у Требињу и на тај начин остају без ове новчане стимулације - каже Ћоровић.
Он је нагласио да су у општини Љубиње ту одлуку још и проширили.
- Младенци који нису запослени у периоду од пола године прије и након склапања брака имају право на награду од 1.000 марака. То је на неки начин подстрек запошљавању - каже Ћоровић.

Помоћ за новорођенчад

Општина Љубиње помаже и родитељима након рођења дјетета. - Брачни пар за прво дијете има право на награду од 150 марака, за друго 250, треће 700 КМ, док за четврто и свако наредно дијете дарујемо 1.000 марака - каже Ћоровић.

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Tradicionalni sir iz Nevesinja i Ljubinja

Ďîđóęŕ by space Wed Sep 16 2009, 00:33

Ekonomija i nauka | 16.09.2009

Tradicionalni sir iz Nevesinja i Ljubinja

[You must be registered and logged in to see this link.]
[You must be registered and logged in to see this link.]

U Nevesinju i Ljubinju je deset porodičnih pogona za proizvodnju sira iz mijeha obnovljeno i prilagođeno higijensko - sanitarnim normama prema evropskim standardima. Proizvodnja tradicionalnog sira mora se zaštiti.

Projekat "Zaštita i valorizacija poljoprivredih tradicionalnih proizvoda od vrijednosti za Hercegovinu" pokrenut je u saradnji sa talijanskom provincijom Arezzo i UCODEP-om, italijanskom nevladinom organizacijom koja je aktivna u Bosni i Hercegovini. Cilj im je održati autohtone rase domaćih životinja, pomoći proizvođače da rade u skladu sa zakonskim odrednicama i istovremeno podržavati prodaju barem na lokalnom nivou. Proizvođači sira iz mijeha iz Nevesinja dio su mreže Terra Madre koja obuhvata 1.600 malih proizvodnih pogona u 150 zemalja i grupu od 300 proizvodnih zajednica.


[You must be registered and logged in to see this link.]
Bildunterschrift: [You must be registered and logged in to see this link.]

Tradicionalni sir mora biti zaštićen

Sorinel Getau, koordinator za jugoistočnu Evropu UCODEP-a ističe da je glavna aktivnost na kojoj sada rade formiranje Udruženja proizvođača tradicionalnog sira iz mijeha s područja Hercegovine. „Nakon obnavljanja šest pogona prošle godine, ove godine imamo priliku obilježiti otvaranje još deset pogona za proizvodnju sira. Ovaj proizvod se mora zaštititi, a u isto vrijeme se moramo pobrinuti o sigurnosti potrošača. U ovom procesu proizvođači su ključni!“ – kaže gospodin Sorinel.

Velika odgovornost

[You must be registered and logged in to see this link.]
Bildunterschrift: [You must be registered and logged in to see this link.]

Radivoje Bratić ministar ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske istaknuo je da je ono što se stavlja u prvi plan kvalitet mlijeka, odnosno sira. „Odgovornost proizvođača je velika, jer je ovdje riječ o nepasterizovanom mlijeku! – naglašava ministar Bratić i dodaje da je želja ministarstva i proizvođača da sir iz mijeha certifikuju kao zaštićeni geografski proizvod. „Ukoliko to želimo, onda moramo posebnu pažnju posvetiti upravo kvaliteti mlijeka!“ – kaže Bratić.

[You must be registered and logged in to see this link.]
Bildunterschrift: [You must be registered and logged in to see this link.]

Deset obnovljenih proizvodnih pogona predstavlja još jedan važan rezultat u oživljavanju domaće privrede - procesu koji traje već četiri godine, a koji je okrenut podupiranju malih proizvođača tradicionalnog hercegovačkog proizvoda, sira iz mijeha.

Brojni problemi proizvođača

[You must be registered and logged in to see this link.]
Bildunterschrift: [You must be registered and logged in to see this link.]

Ipak, kako kaže proizvođač sira Ilija Pejičić brojni su problemi s kojim se susreću u svom radu. „Bruceloza nam predstavlja najveći problem. Međutim, mi imamo dobru saradnju s veterinarskim stanicama.“ Kada je riječ o plasmanu svojih proizvoda, Ilija kaže da se snalazi kako zna i umije. „Nemamo glavnog kupca. Ako se situacija ne promijeni – ne valja posao! – govori Pejičić.

Hercegovački sir iz mijeha biće predstavljen na sajmu sira "Cheese 2009." u Italiji u Torinu, koja se održava od 18. do 21. septembra. Tokom manifestacije biće organizovan okrugli sto na temu: "Zaštita tradicionalnih sireva proizvedenih od sirovog mlijeka".

Autor: Sanel Kajan

Odg. urednik: Jasmina Rose

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Sep 22 2009, 21:56

ODRŽAN BRATSTVENIČKI SKUP JANJIĆA IZ LJUBINJSKOG KRAJA
[You must be registered and logged in to see this image.]
Zahvaljujući preduzimljivosti i naporima organizacione četvorke ljubinjskih Janjića, koju su sačinjavali Lazo iz Bančića, Dragan (Rajkov) iz Gornjeg Gradca, Slaviša iz Rankovaca i Radivoje iz Uboska, u restoranu "Varduša" okupilo se osamdesetak potomaka onih davnih Janjića iz bančićkog Radolovog Dola, što ih je život kroz prostor i vreme razveo na razne strane sveta.
Sem iz ljubinjske opštine, došli su bratstvenici sa Kosova, iz Beograda, Čačka, Kraljeva, Arilja, Kragujevca, Zrenjanina, Ravnog Topolovca, Brčkog, Sarajeva, Stoca, Dubrovnika... Odreda iz popriličnih geografskih daljina, a Brčak Lazar - i iz vremenskih.
Obrativši se kratko rođacima, 53- godišnji Lazar, suvlasnik jedne građevinske firme u Brčkom sve je ganuo svojim rečima:

- Još 1885. moj pradeda Trifko došao je iz Bančića u Brčko, bavio se trgovinom, potom iz Brčkog preselio u Obudovac, iz Obudovca u Gornji Žabar, gde je umro i sahranjen, i gde sam mu, kao praunuk, podigao spomenik... Iz predanja sam znao ko smo, odakle smo... Međutim, u Bančićima nikad pre nisam bio, ni ja ni iko od njegovih potomaka... Evo, sad sam, dolazeći na naš prvi bratstvenički skup, bio u Bančićima, u groblju kod stare seoske škole zapalio sam sveću Trifkovom ocu Vidu i mojoj čukunbabi Stani... Šta više da kažem: milo mi je što vas sve vidim, što sam se s vama, napokon, kao vaš bratstvenik sreo!
Najstariji koji je došo, a i koji je, kako se ispostavilo, najstariji među hercegovačkim Janjićima, čija je krsna slava Đurđevdan i koji svi korene vuku iz bančićkog zaseoka Radolov Do, bio je 90-godišnji Đuro Janjić iz Dubrovnika. Lakše ćete ga zapamtiti ako kažemo da je on deda poznate (zagrebačke) glumice Nataše Janjić, koja, između ostalog, igra jednu od glavnih uloga u filmu "Sveti Georgije ubiva aždahu ".

- U Dubrovniku sam - priča Đuro - proveo radni vek, kao poslovođa i administrativni radnik u jednom građevinskom preduzeću. Sa suprugom Savom (rođenom Dutina), koja mi je, nažalost, umrla pre sedam godina i sahranjena je na pravoslavnom groblju na Boninovu, imam dva sina - Marka koji je doktor u Dubrovniku i Predraga koji je arhitekta u Zagrebu... Nataša je Predragova kćerka jedinica i, naravno, drago mi je što bratstvenici odreda znaju za nju... Ali, znate šta mi je još jako, jako drago... Drago mi je što sam, evo, dočekao jedan ovakav skup. Da vidim mnoge od onih čije sam roditelje i te kako poznavao i cenio kao svoje saplemenike. Poručio bih im: budite dobri i plemeniti kao oni, svet će vas sigurno ceniti - kazao je najstariji Janjić među Janjićima, priznajući da mu je srce radosno zaigralo čim mu je Lazo iz Bančića javio da se priprema ovaj susret, ovog leta.
- I meni je bilo drago - dodaje na Đurine reči 69-godišnji Milivoje, koji takođe živi u Dubrovniku:
- Moj sin Miho živi u NJujorku. Ima nas Janjića, kao što vidite, svud po svetu. Milo mi je otići kod njega u Ameriku, a još milije će mi biti što ću mu, kad sledeći put odem, potanko ispričati koga sam sve sreo i video ovde u restoranu "Varduša"...Inače, pošto sam u penziji, pa imam slobodnog vremena koliko god hoću, počesto iz Lapada, gde stanujem, odem kod Đure, gde detaljno prebiramo naše dečačke i mladalačke uspomene iz Bančića... Ne znam zašto je to tako, ali kako čovek nabira godine sve mu je miliji povratak u detinjstvo...

Uglješa ostao kod kuće

U vrlo prijatnoj atmosferi po ugodnom julskom danu, u ćaskanjima, pričama, razgovorima oživele su uspomene na davne dane, na rođake i bratstvenike koji odavno nisu među živima, ali i na one koji su živi po " belom svetu " a iz nekih razloga nisu mogli doći na ovaj prvi skup. Mnogima je bilo žao što na skupu nema 85-godišnjeg Uglješe Janjića, velikog pamtiše, pripovedača i bratstvenika s najdužim brkovima, ali on je ostao u obližnjim Bančićima, poručivši po sinu NJegošu da mu je zdravlje oronulo i da mora ostati kod kuće.


Porodično vrelo

I tako su eto, na Petrovdan 2009. godine, satima i satima tekle priče Janjića od Kosova preko Šumadije do Vojvodine, od Dunava do Jadrana i vraćale se onoj prvoj Janjića kući u hercegovačkom Radolovom Dolu, gde je i njihov koren i izvor, ono vrelo što ne presahnjuje, iako vreme neumitno teče.


[You must be registered and logged in to see this image.] Objavljeno 11/9/2009
[You must be registered and logged in to see this image.] Autor Ž. JANJIĆ
[You must be registered and logged in to see this image.] Izvor [You must be registered and logged in to see this link.]

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Sep 22 2009, 21:58

Nema autobusa između Ljubinja i Trebinja [You must be registered and logged in to see this link.] [You must be registered and logged in to see this link.]
Autor Vesna Duka
�etvrtak, 17 Septembar 2009
Jedina autobuska linija koja je saobraćala od Ljubinja do Trebinja prestala je s radom. Svjetlana Mandić, direktor preduzeća "Pelim Co", koje je uglavnom manjim autobusima održavalo ovu liniju, rekla je da je ekonomska neisplativost uzrok što više autobusi ne voze između dvije opštine. Podsjetila je da se i krajem prošle godine desio prekid te autobuske linije.

Trebinje,

Mandićeva je navela da su autobusi ponovo počeli saobraćati početkom ove godine jer im je obećano od strane obje zainteresovane lokalne zajednice, odnosno Ljubinja i Trebinja, da će pomoći da se linija održi, ali da dosad nisu dobili nijednu marku.
Ljubinjci koji rade u Trebinju ili odlaze u ovaj grad radi obavljanja bilo kakvog posla, kao i mještani oblasti Popovog polja, koristili su taj autobus svakodnevno. Sada negoduju što je autobuska linija ukinuta, a dvije opštine odsječene jedna od druge.
Manojlo Ćuk, mještanin trebinjskog sela Veličani i odbornik u Skupštini opštine Trebinje, na današnjem će zasjedanju lokalnog parlamenta ovaj problem ponovo izložiti, kako bi se iznašlo rješenje.
"Ovu problematiku sam iznio i prošli put, kada su moje sugestije, odnosno apele brojnih mještana popovopoljskih sela u Skupštini prihvatili, ali smo se, nažalost, ponovo susreli s nedaćama. Mnogi stanovnici iz Popovog polja su zaposleni u Industriji alata, 'Novoteksu' ili nekom drugom preduzeću, a sad bez autobusa ne mogu ni na posao odlaziti niti djecu slati u školu", naveo je Ćuk.
On je kazao da se mještani zasad snalaze tako što se po četvoro ili petoro udružuju i zajedno putuju privatnim automobilima ili stopiraju.
Dobroslav Ćuk, načelnik Trebinja, istakao je da su lokalne vlasti odavno shvatile kao obavezu da saobraćaj na pomenutoj relaciji treba biti održavan.
"Dogovorili smo se s predstavnicima opštine Ljubinje da oni plaćaju jednu, a trebinjska opština dvije trećine mjesečnog iznosa potrebnog kao subvencija firmi "Pelim Co", da bi se linija mogla održavati. Mi ćemo se ovoga omjera držati, naprije zbog toga što smo mnogo veća i razvijenija opština od Ljubinja, ali i zbog činjenice da ne želimo zapostavljati sela u Popovom polju koja pripadaju našoj opštini, kao i njihove stanovnike", odlučan je načelnik Ćuk.
Prema dogovoru, opština Trebinje bi izdvajala mjesečno 1.000, a Ljubinje 500 maraka.
Kada će novac biti uplaćen i autobus ponovo krenuti da prevozi putnike na relaciji dvije opštine ostaje da se vidi.

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Thu Oct 08 2009, 10:51

[You must be registered and logged in to see this image.]
Мала Госпојина
Слава града Љубиња


[You must be registered and logged in to see this link.]
На Празник рођења Пресвете Богородице у Љубињу је прослављена крсна слава храма и града. Свету Архијерејску Литургију служио је владика Николај Сорајић, наш земљак. Послије свете Литургије кроз град је прошла свечана литија, освештани су и преломљени славски колачи, а затим свечани ручак који је пратио програм фолклорних група из љубиња као и гости из Крушевца. На наше велико задовољство истичемо да је овом свечаном догађају присуствовао велики број вјерног народа.


izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
fotogalerija: [You must be registered and logged in to see this link.]


Ďîńëĺäśč čçěĺíčî space äŕíŕ Thu Nov 26 2009, 00:05. čçěĺśĺíî óęóďíî 1 ďóňŕ
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Thu Oct 08 2009, 10:56

Пелимко опет вози

Datum: 05.10.2009 22:00
Autor: Ратомир Мијановић

ТРЕБИЊЕ - Послије двадесетодневног прекида јавног друмског саобраћаја љубињски аутопревозник "Пелимко" минулог викенда поново је почео да превози путнике од Љубиња до Требиња.
Ово је потврдио начелник општине Љубиње Веско Будимчић додајући да је ово једина аутобуска линија, која повезује те двије херцеговачке општине.
Прекидом ове линије становништво Љубиња, Требиња и Поповог поља је било приморано да на посао одлази углавном стопирајући и сналазећи се на друге начине.
Директор "Пелимка" Светлана Мартиновић каже да аутобус саобраћа по истом реду реду вожње као и раније, и то два пута дневно, те да је цијена карте остала 6,5 КМ.
- Поласци из Љубиња ће бити у пет часова и 20 минута и у 16 часова и 15 минута, а повратак из Требиња у 14 часова и 10 минута и 19 часова - рекла је Мартиновићева.
Поновним функционисањем ове линије коначно је прекинута и потпуна изолација Љубиња од других мјеста, кад је ријеч о аутобуском саобраћају.
Будимчић је истакао да су општине Требиње и Љубиње договориле да мјесечно издвајају новац до краја године, како би линија могла да се одржи.
- У сљедећа три мјесеца општина Требиње ће издвајати по 1.000 марака мјесечно, док ће општина Љубиње издвајати по 500 марака - истакао је Будимчић.
Он је додао да је интерес општине Требиње, без чије помоћи "Пелимко" не би могао поново да функционише, био да омогући превоз људима из своје општине који станују у Поповом пољу.

Прекид
Путнике ће, као и прије, на релацији Љубиње-Требиње превозити минибус, а до прекида у "Пелимковом" раду прије двадесетак дана дошло због малог броја путника и нерентабилности линије.

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty NEOBIČNA LJUBAV SA DRUGOG KONTINENTA

Ďîđóęŕ by space Thu Oct 15 2009, 21:59

NEOBIČNA LJUBAV SA DRUGOG KONTINENTA

Amerikanac Jakov i njegov žrvanjski javor

Jakov Novčić poživio je 103 godine. U dugom životu ni za šta nije tako emotivno bio vezan kao za jedno drvo, što ga je ostavio na imanju u Melijevom Dolu kod Ljubinja, odlazeći na dalek put prema primorju, pa potom Americi. Vidio ga je ponovo tek nakon 60 godina i to je bilo jedino što je prepoznao, sve ostalo se bilo promijenilo...

I kad ljudi s ovog svijeta odu, priče neke ostaju da žive! Takva je i ova.
Jakov Novčić iz žrvanjskog zaseoka Melijev Do umro je prije 18 godina. U 103. godini života! Ali skaska o neobičnoj ljubavi ovog Amerikanca i jednog javora, na Novčića imanju, u ljubinjskom kraju ,živi i dan-danas. Kazuje nam je njegova mlađa bratstvenica, učiteljica Radojka Pudar (40) iz Ljubinja.
-Jakov, brat moga djeda Ilije Novčića, još kao vrlo mlad, otišao je na rad u primorje. Ne znamo više tačno ni u koji grad. Polazeći, nekoliko puta se osvrtao i gledao u javor koji je ostajao za njim na sred imanja Novčića. Tu je taj javor bio, pričali su, i kad su se prvi Novčići na to imanje doselili iz Vranjskih kod Bileće. Niko ne zna kad je nikao, ali Jakov je dobar dio dječaštva proveo pod njim.
Bilo je to vrijeme velikih ekonomskih migracija Hercegovaca prema Americi, pa se i Jakov otisnuo iz primorja preko Atlantskog okeana. Čim se iskrcao na drugu obalu i prošao formalnosti vezane za imigrante, od skromne ušteđevine, što ju je donio u džepu, kupio je lopatu i počeo s njom da zarađuje. Nešto kasnije priključio se monterima što su oko San Franciska postavljali dalekovod. No, sudbina se tada s njim poigrala. U jednoj nesreći, prilikom zatezanja čelične užadi, izgubio je desnu nogu i lijevu ruku! Sindikat, čiji je član bio, pomogao mu je da naplati odštetu, od nje je kupio pozamašnu kuću na jako dobroj lokaciji.
Ostatak radnog vijeka proveo je Jakov Novčić u maloj trgovini, prodajući novine i cigarete. U časovima dokolice, a imao ju je na pretek i na samom poslu u San Francisku, često bi mu misli odlutale do Hercegovine, do onog javora...U vrelini popodnevnog grada, često bi mu ta misao donijela prijatnost i smiraj u samotničkoj duši. "Hm, ja i nemam nikog sem tebe", oteo bi mu se taj šapat na srpskom, u sijesti velegrada, gdje većina ne bi ni razumjela šta to šapće čovjek iz kioska, pa bi se prenuo iz popodnevnog drijemeža i vratio u stvarnost, kao da ništa nije bilo. Zapalio bi duvan u svojoj velikoj luli i duboko povukao nekoliko mirišljavih dimova...
Nije Jakov bio škrt, sjeća se Radojka Pudar, djevojački Novčić. Slao je dolare svojima u stari kraj.
-Pamtim, dok sam bila još djevojčica u Melijevom Dolu, ponajviše zahvaljujući njegovom novcu, imali smo prvi kuće i štale pokrivene crijepom, najbolju opremu za jahanje, lovačku pušku, garderobu...Pomagao je i drugog brata Jovana, koji se 1947. kolonizovao u Banatski Topolovac, a koji je imao dva sina i tri kćerke. Najmlađa od tih kćerki je bila Nevenka i važna je za ovo što vam pričam, ali o njoj ću malo kasnije. Za razliku od pisama koja je upućivao u Ravni Topolovac, u onim što su stizala nama ovamo u Melijev Do, obavezno za Božić i našu krsnu slavu Đurđevdan, rečenica koja bi mu se otimala, čak i kad je u prvi mah nije planirao ni napisati, glasila je: "Nemojte mi posijeći javor!" Ponavljala se u porukama, jedva malo rjeđe od onog uobičajenog "dragi moji..." Javio nam je docnije da je k njemu u San Francisko stigla i bratična Nevenka iz Banata, iz Ravnog Topolovca, pomaže mu u kući, a inače predaje srpski jezik u našim školama, da će ostati s njim u Americi, pa opet, pozdravljajući dodao: "Čuvajte mi javor, nemojte ga posijeći!"
Vidio ga je ponovo poslije tačno 60 godina! Novčići smatraju da prije nije htio dolaziti, dok su mu roditelji bili živi, bilo ga stid što je invalid.
A, kad je stigao, u ljeto 1976. najviše vremena provodio bi u hladu onog javora.
-Odnijeli bismo mu dolje pod kuće, u onaj hlad, fotelju. On bi nas po nekoliko puta, kao djecu, zapitkivao kako se zovemo, čiji smo, koliko nam je godina, pa bi, na kraju, ostao sam u tišini. Satima je tu ćutao, drijemao, pa bi se onda probudio, gledao u krošnju i s nekim blaženim mirom slušao šum lišća iznad sebe. Jednostavno, nigdje mu nije bilo prijatno kao tu, u hladu, nasred imanja odakle se vide naše kuće, štale, Rovanj Glavica, Bovan, Krtinjske Strane i druga uzvišenja, kuda je kao dječak jurio.
Isto je bilo i četiri ljeta kasnije, kada je došao drugi put. Shvatila je rodbina o čemu se radi: u Jakovovim očima, u zaseoku se sve promijenilo. I kuće. I ljudi. Samo je javor ostao isti! Kao sidro vezano za toplu luku njegovog davnog djetinjstva.
I onda, u junu 1991. kad su Jakova sahranili u porodičnoj grobnici Novčića, nakon što je kovčeg s njegovim zemnim ostacima dopremljen iz San Franciska na dubrovački aerodrom Ćilipi, na osamdesetak kilometara od Melijevog Dola, sjetili su se njegovih riječi: "Svi ćemo mi proći, samo će javor ostati..."
Tako je i bilo.
Novčići su se raselili, spustili ka kotlinama i riječnim dolinama. U Melijevom Dolu, od prije šest godina, više nema nijednog stanovnika!
Samo na sred njihovog imanja, a nedaleko od njihove porodične grobnice, u kojoj je sahranjen i Jakov Amerikanac, šumi lišće starog javora. A šumari i lovci, koje put katkad tuda slučajno nanese, s posebnim poštovanjem osmotre to staro drvo i nešto im toplo zaigra u duši kad se sjete ljubavi čovjeka s drugog kontinenta prema njemu. Jer u toj priči se zaokružuje neki viši smisao života od ovog što nam ga nudi rastrzana konzumeristička svakodnevnica.

autor: Ž. JANjIĆ

Radojkini stihovi
Radojka Pudar je o svojim uspomenama javor napisala zanimljiv i opširan prilog za "Glasnik Ljubinje", godišnjak ljubinjskog Srpskog prosvjetnog i kulturnog društva "Prosvjeta". Opisujući prvi dolazak, kako ga je ona zvala "djeda Jakova" iz San Franciska, 1976. godine, navodi:
"To ljeto mi se duboko urezalo u sjećanje iz više razloga. Imala sam sedam godina i tek sam tada upoznala djeda i mnogo svoje rodbine koja je dolazila da ga vidi i upozna. Tada sam prvi put vidjela i probala neka jela i slatkiše, prvi put vidjela foto-aparat i slikala se (bio je to polaroid i slika je odmah bila gotova), prvi put vidjela lak i lakirala nokte...Mi, kao domaćini, spavali smo na nekim bičaljima i šarenicama, a goste smo smjestili po sobama. Sjećam se da su se pekla dva - tri hljeba dnevno, kuvala hrana u ogromnom loncu, okretali janjci na ražnju. Djed je imao svoj način ishrane: šolja vrele vode, šolja kompota od suvih šljiva, šolja čaja, dvopek, bareno povrće, salate, i to uvijek u isto vrijeme i u istim razmacima..."
A u istom prilogu o javoru je objavila pjesmu iz koje prenosimo nekoliko stihova:
"...Sjećaš li se starih dana, / pjesme, vike sa svih strana, / borbe, truda, rada, znoja, / al` i sreće i spokoja?/ sjećaš li se javore?
Sjećaš li se srećnih dana / nestašluka mališana / i rumenih obraščića / Đurđevdana i Božića / sjećaš li se javore?
Sjećaš li se hladnih zima, / klizanja na najlonima / i radosti, vriske, cike / naše sreće prevelike? / Sjećaš li se javore?
Ne tuguj javore, goro zelena / Novčići za tebe znadu, / pa kad ih umore životna bremena / tražiće odmor u tvome hladu

2009-09-26
izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Thu Oct 15 2009, 22:30

Hercegovina - hod po kršu

"Čudna" zemlja; Zemlja krša, duvana, lepih devojaka i gostoprimljivih ljudi; Zemlja prožeta bolnom istorijom pod kojom bi i kamen puko, ali ne i prosta hercegovačka duša, koju vera u Boga i svetog Vasilija izdiže iznad svakodnevnih problema.

[You must be registered and logged in to see this image.]
Crkva na mestu rodne kuće Vasilija Ostroškog

Predrasude koje čovek donese prvi put dolazeći u ovu krašku oblast, razbiju se kao talas u stenu, pri prvom susretu sa ovdašnjim ljudima. Smeštena između Jadranskog mora, sa jedne i šumovitog dela BiH, ovo nepolodno tlo, puno grčevite borbe za opstanak, za sobom nosi dosta boli i patnje, ali i ljubavi i vere koji su nosioci života i opstanka.


[You must be registered and logged in to see this image.]
Crkva Rođenja Gospoda Isusa Hrista u Ljubinju (sagradio Petar Brborić)


U razgovoru sa običnim čovekom, a ovde ljudi vole i imaju šta da kažu, možeš čuti puno bolnog svedočanstva iz neposredne istorije, o ratovima, o stradanju, o jamama. Dolazeći od Gackog prema Bileći, u selu Korito postoji spomenik stradalim u Koritskoj jami na početku II svetskog rata (4/5 jun 1941).

[You must be registered and logged in to see this image.]
Neposredno ispred sela stoji i sama jama sa spomen česmom. Na žalost to nije jedina jama, ima ih svuda, razbacane su po hercegovačkom kršu, ali i po duši i srcu svakog čoveka koji je vezan za ovo tlo.

I uprkos tome, ovi ljudi znaju da praštaju i da iznova vole. To se oseća na svakom koraku, u Ljubinju, Trebinju, Bileću... ali i u malim zaseocima u kojima jedva da živi poneka duša. Jedan od takvih je i zaseok Brborić u selu Pustipusi. Selo od kamena, bez žive vode u kome još obitava, puši duvan i spava, Mitar Brborić. Ne toliko starina, koliko ga je ’ercegovačko sunce i težak život učinio.

[You must be registered and logged in to see this image.]

Uz nezaobilazni hercegovački duvan pričao nam je o onom pređašnjem i ovom novijem, skorašnjem ratu. Pričao nam je o precima, o bolu, ali i o radosti življenja na ovom krševitom tlu.

[You must be registered and logged in to see this image.]
Kao što rekoh u selu nema izvora žive vode, pije se kišnica iz čatrnja (veoma zanimljivo iskustvo piti tu vodu).

[You must be registered and logged in to see this image.]
Po krševitim putevima Hercegovine svratili smo i do Dubrovnika, Mostara kao i do Trebinja, ali to će ipak ostati neka druga priča, neki drugi putopis!?



[You must be registered and logged in to see this image.]

I na kraju mogu samo reći:

Kamen je svuda i kamen im je sve.
Kamen im je u srcu, ali srce im nikako nije od kamena.



[You must be registered and logged in to see this link.]

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Thu Oct 22 2009, 02:20

BIVŠI TRAKTORISTA I MAGACIONER, NEOBIČNI STVARALAC IZ LjUBINjA

Druga knjiga penzionera Milovana ·~"Hercegovački humor", na 182 stranice, u rukama čitalaca od 20.oktobra Ljubinjac Milovan Milo Turanjanin, bivši zidar, traktorista i magacioner, odavno penzioner, mogao bi poslužiti svim Hercegovcima kao primjer kako se aktivno i agilno živi u trećoj životnoj dobi.

-Evo i druge-rekao nam je, sav srećan, juče, pred kafićem "Dana", u ljubinjskoj Svetosavskoj ulici, pokazujući prvi, još neispravljeni primjerak knjige "Hercegovački humor" na kojoj je radio protekle tri godine, prisjećajući se i prikupljajući anegdote i uopšte smiješne zgode iz svojih i tuđih mladalačkih dana, sabirajući ih u ovu zbirku koju će ostaviti sljedećim pokoljenjima.
Bio je to za mene, ističe Turanjanin, veliki napor, ali nisam žalio truda ni vremena da mlađima prenesem i dio vedrine i smijeha iz naših života. Nijesu me baš svi poštovali, neki mi nijesu željeli pričati svoje zgode, znate ono po sistemu: ma šta on ima da piše kad nema neke škole. Ali nisam se ni ja, bogami, dao. Sakupljao sam koliko sam mogao, a onda sam rekao sad je vrijeme da se štampa. I evo, dok samo ispravim greške iz ovog prvog primjerka, jedna štamparija u Trebinju će mi je odštampati. Tiraž će biti samo 200 primjeraka, jer pošto troškove štampe sam plaćam nisam mogao više! Ali, važno mi je da sam, kao i kod prve knjige, ponovo pobijedio sve koji u mene nijesu vjerovali.
Milovan Milo Turanjanin je 2005. godine, takođe, po sistemu "samizdat", objavio knjigu "Grijeh i nepravda" posve drugačijeg sadržaja -opisao je ustaške zločine u ljubinjskom kraju, u kojima je stradao i njegov otac Petar. Knjiga je na neki način baš njemu i posvećena, mada donosi zanimljive pasaže o predratnom i poratnom Ljubinju, kao i slike o teškom odrastanju dječaka (to jest njega, Milovana) koji je, kao 16-godišnjak, ostao kao najstarija muška glava u kući, sa još petoro braće i sestara, majkom i babom.
Za razliku od tih oporih slika, nova knjiga "Hercegovački humor", na 182 stranice, koja bi trebalo da se odštampa, kako nam reče, do 20. oktobra, donijeće kazivanja i priče kojima su se on i njegovi savremenici od srca smijali.

Uz sve ovo, Milovanu, naravno, godi kompliment da je najstariji živi pisac u Hercegovini.

Ž.JANjIĆ
datum: 2009-10-13

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Sun Oct 25 2009, 12:58

Aсфалтним путем од Билеће до Љубиња

Datum: 25.10.2009 22:00
Autor: Шћепан Алексић

БИЛЕЋA - Обнова и асфалтирање дионице Куљића присоје -Длакоше регионалног путног правца Билећа-Љубиње у дужини од 7.200 метара је завршена.[You must be registered and logged in to see this image.]
Макадамски пут је проширен, исправљен и асфалтиран, а ширина асфалтне траке је само три метра. Међутим, дуж цијеле трасе, урађен је низ проширења ради лакшег мимоилажења, па становници седам села билећких мјесних заједница Крстаче и Врањска сада лакше и брже стижу до својих кућа.
- Реконструкција и асфалтирање дионице Куљића присоје -Длакоше коштала је 720.000 марака. Од тога Дирекција за путеве Републике Српске обезбиједила је 500.000 марака, а општина Билећа 150.000 марака. Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде Републике Српске обезбиједило је 40.000 марака, а мјештани 30.000 марака - истакао је предсједник Одбора за изградњу пута Дражен Дунђер.
Он је додао да добровољне прилоге нису дали само они који живе у Билећи него и они који су прије тридесетак година одселили у мјеста око Београда, у Војводини и по цијелој Србији.
Aкцију су, прије годину и по, покренули мјештани, па је у претходном периоду асфалтирано око девет километара тог путног правца.
Остало је још да се, на подручју билећке општине, обнови око три и по километра пута на дионицама Рајова чатрња - Крстаче и Длакоше-Љељен корито. Дунђер истиче да је министар саобраћаја и веза РС Недељко Чубриловић, приликом недавног боравка у Билећи, обећао да ће покушати да за ту акцију обезбиједи око 250.000 марака. Тако ће комплетна дионица регионалног пута Билећа-Љубиње на подручју билећке општине бити прекривена асфалтом.
Регионални путни правац Билећа-Љубиње дуг је укупно 54 километра. Прије тридесетак година асфалтирана су 23 километра од Билеће до Рајове чатрње.

Aкција

На подручју општине Љубиње остало је неасфалтирано још десет и по километара пута према Билећи. И у тој општини покренута је акција на реконструкцији и модернизацији пута и у току је прикупљање средстава.


izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Wed Oct 28 2009, 06:44

ОТВОРЕН НОВИ ОБЈЕКАТ ПОЛИЦИЈСКЕ СТАНИЦЕ У ЉУБИЊУ

Министар унутрашњих послова Републике Српске Станислав Чађо и начелник Центра јавне безбједности Требиње Горан Зубац данас су званично отворили новоизрађени објекат Полицијске станице Љубиње, а радове у вриједности 690.000 КМ у потпуности је финансирало Министарство унутрашњих послова РС.
[You must be registered and logged in to see this link.] | 15:38 28/10/2009 | Извор: РТРС[You must be registered and logged in to see this link.]

"Овај објекат на један начин представља опредјељење Владе РС да сваки педаљ Српске третира на равноправан и коректан начин. То је политика коју је МУП проводио у претходном периоду, а исто ће чинити и убудуће", истакао је Чађо, отварајући објекат Полицијске станице.
Он је додао да не постоје мале или велике средине, удаљенији или ближи крајеви, већ само грађани РС и њихове потребе, којима треба пружити и створити услове за безбједан и сигуран живот.
"Грађани Херцеговине као и цијеле РС могу да имају потпуно повјерење у полицију, а наше је да им то докажемо својим професионалним и коректним радом", поручио је Чађо.
Осврћући се на безбједносну ситуацију у источној Херцеговини, Чађо је истакао да је она добра, а у неким општинама као што су Љубиње и Берковићи и одлична. Он је навео примјер општине Љубиње у којој је у досадашњем периоду ове године евидентирано само 13 кривичних дјела.
"Увијек сам вјеровао у људе у безбједносним структурама у полицији ЦЈБ Требиња и свих полицијских станица у Херцеговини и оно ште ме чини срећним је да су они то моје повјерење оправдали", додао је Чађо.
Начелник ЦЈБ-а Требиње Горан Зубац истакао је да нови и бољи услови за полицију представљају додатну обавезу и одговорност да повјерене задатке извршава професионално и у функцији грађана. Он је подсјетио да континуитет у стварању бољих услова за рад траје већ дуже вријеме, како на подручју ЦЈБ Требиње, тако и на подручју МУП-а РС у цјелини.
"Посебно нас радује чињеница да је код МУП-а РС ЦЈБ Требиње имао приоритет у изградњи нових и реконструкцији старих зграда", рекао је Зубац.
Начелник општине Љубиње Веско Будинчић изјавио је да изградњом нове полицијске зграде постоји нада да се однос власти и ширег окружења мијења према Херцеговини, а тиме и према Љубињу.
"Полиција у овој општини ради добро, као и грађани, јер какав је народ у једној средини таква је и полиција", поручио је Будинчић.
Земљиште за изградњу објекта Полицијске станице дала је општина Љубиње, а извођач радова била је љубињска фирма "Грађевинар".
Чађо је данас обишао и општину Берковићи, гдје је о безбједносној ситуацији разговарао са представницима полиције и начелником Ранком Лучићем. Он је јуче посјетио општине Гацко и Билећу.


С.В.

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Nov 03 2009, 12:20

Bilo jednom u San Francisku

ŠUM JAVORA U MELIJEVOM DOLU

Jakov Novčić poživio je 103 godine. U dugom životu ni za šta nije tako emotivno bio vezan kao za jedno drvo, što ga je ostavio na imanju u Melijevom Dolu kod Qubinja, odlazeći na dalek put prema Primorju i Americi. Ponovo ga je vidio tek nakon 60 godina - i on je bio jedino što je prepoznao, sve ostalo se bilo promijenilo... Zašto je priča o toj jedinstvenoj vezi nadživjela i dugovjekog Jakova?

LJUBINJE, 24. SEPTEMBRA - I kad ljudi s ovog svijeta odu, neke priče ostaju - da žive. Takva je i ova.

[You must be registered and logged in to see this image.]

Jakov Novčić iz žrvanjskog zaseoka Melijev Do umro je prije 18 godina.. U 103-oj godini života! Ali priča o neobičnoj ljubavi ovog Amerikanca i jednog javora - na Novčića imanju, u ljubinjkom kraju - živi i dan-danas, a kazuje nam je njegova mlađa bratstvenica, učiteljica Radojka Pudar (40) iz Ljubinja:

- Jakov, brat moga djeda Ilije Novčića, još kao vrlo mlad otišao je na rad u Primorje... Ne znamo više tačno ni u koji grad... Polazeći, nekoliko puta se osvrtao i gledao u javor koji je ostajao za njim na sred imanja Novčića... Tu je taj javor bio, pričali su - i kad su se prvi Novčići na to imanje doselili iz Vranjskih kod Bileće. Niko ne zna kad je nikao, ali Jakov je dobar dio dječaštva proveo pod njim.

Bilo je to vrijeme velikih ekonomskih migracija Hercegovaca prema Americi, pa se i on otisnuo iz Primorja preko Atlantskog okeana. Čim se iskrcao na drugu obalu i prošao formalnosti vezane za imigrante, od skromne ušteđevine, što ju je donio u xepu - kupio je lopatu - i počeo s njom da zarađuje.

Nešto kasnije priključio se monterima koji su oko San Franciska postavljali dalekovod... No, sudbina se tada s njim poigrala. U jednoj nesreći, prilikom zatezanja čelične užadi, pao je s visokog stuba i izgubio desnu nogu i lijevu ruku!!!

Sindikat mu je pomogao da naplati odštetu, od koje je kupio pozamašnu kuću na dobroj lokaciji.

Ostatak radnog vijeka proveo je Jakov Novčić u malom kiosku, prodajući novine i cigarete... U časovima dokolice, a imao ju je na pretek i na samom poslu u San Francisku - često bi mu misli odlutale do Hercegovine, do onog javora...

U vrelini popodnevnog grada, često bi mu ta misao donijela prijatnost i smiraj u samotničkoj duši.

"Hm, ja i nemam nikog sem tebe", oteo bi mu se taj šapat na srpskom, u sijesti velegrada, gdje većina ne bi ni znala šta to šapće čovjek iz kioska, pa bi se prenuo iz popodnevnog polusna i vratio u stvarnost... Kao da ništa nije bilo. Zapalio bi duvan u velikoj luli i duboko povukao nekoliko mirišljavih dimova...

Nije Jakov bio škrt, sjeća se Radojka Pudar, djevojački Novčić. Slao je dolare svojima u Stari kraj:

- Pamtim, dok sam bila u Melijevom Dolu, ponajviše zahvaljujući njegovom novcu, imali smo prvi kuće i štale pokrivene crijepom, najbolju opremu za jahanje, lovačku pušku, garderobu... Pomagao je i drugog brata Jovana, koji se 1947. kolonizovao u Banatski Topolovac, a koji je imao dva sina i tri kćerke. Najmlađa od tih kćerki je bila Nevenka i važna je za ovo što vam pričam... ali o njoj ću malo kasnije... Za razliku od pisama koja je upućivao u Ravni Topolovac, u onim što su stizala nama ovamo u Melijev Do, obavezno za Božić i našu krsnu slavu Đurđevdan, rečenica koja bi mu se otimala, čak i kad je u prvi mah nije planirao ni napisati, glasila je: "Nemojte mi posijeći javor!" Ponavljala se u porukama, samo malo rjeđe od onog uobičajenog "dragi moji..."Javio nam je docnije da je k njemu u San Francisko stigla i bratična Nevenka iz Banata, pomaže mu u kući i predaje srpski jezik u našim školama, da će ostati s njim u Americi, pa opet, pozdravljajući dodao: čuvajte mi javor, nemojte ga posijeći!

Vidio ga je ponovo poslije tačno 60 godina!!!

Novčići, vele, da nije htio prije dolaziti, dok su mu roditelji bili živi, bilo ga stid što je invalid...

A, kad je došao u ljeto 1976. najviše vremena provodio bi u hladu onog javora.

- Odnijeli bismo mu dolje pod kuće, u onaj hlad, fotelju. On bi nas po nekoliko puta, kao djecu, zapitkivao kako se zovemo, čiji smo, koliko imamo godina, pa bi na kraju ostao sam u tišini. Satima je tu ćutao, drijemao, pa bi se onda probudio, gledao u krošnju iznad sebe i s nekim blaženim mirom slušao šum lišća iznad sebe.

Jednostavno, nigdje mu nije bilo prijatno kao tu, u hladu, nasred imanja odakle se vide naše kuće, štale, Rovanj Glavica, Bovan, Krtinjske Strane i druga uzvišenja, kuda je kao dječak jurio...

Isto je bilo i četiri ljeta kasnije, kada je stigao drugi put... Shvatila je rodbina o čemu se radi: u Jakovovim očima, u zaseoku se sve promijenilo... I kuće. I ljudi. Samo je javor ostao isti! Kao sidro vezano za toplu luku njegovog davnog djetinjstva.

I onda, u junu 1991. kad su Jakova sahranili u porodičnoj grobnici Novčića, nakon što je kovčeg s njegovim zemnim ostacima dopremljen iz San Franciska na dubrovački aerodrom Čilipi, na osamdesetak kilometara od Melijevog Dola, sjetili su se njegovih riječi: svi ćemo mi proći, samo će javor ostati...

Tako je i bilo. Novčići su se raselili, spustili ka kotlinama i riječnim dolinama. U Melijevom Dolu, od prije šest godina više nema nijednog stanovnika.

Samo na sred njihovog imanja, a nedaleko od njihove porodične grobnice, u kojoj je sahranjen i Jakov Amerikanac, šumi lišće starog javora... A šumari i lovci, koje put katkad tuda slučajno nanese, s posebnim poštovanjem pogledaju na to staro drvo - i nešto im toplo zaigra u duši kad se sjete ljubavi čovjeka s drugog kontinenta prema njemu.

Jer u njoj se zaokružuje neki viši smisao života od ovog što nam ga nudi rastrzana svakodnevnica...


priznanja novinarima
Žarku JanjiĆu diploma Interfera

Na 14. internacionalnom festivalu reportaže (Interfer 2009) u Somboru priznanje je stiglo i našem saradniku - reporteru Žarku Janjiću iz Ljubinja.


Među 117 prijavljenih, njegova reportaža "Kako sam nosio englesku kraljicu", našla se među sedam najuspješnijih, pa je Janjiću pripala specijalna diploma festivalskog žirija.

Učestvovali su reporteri iz Srbije, Crne Gore, Republike Srpske, Federacije BiH i Francuske, a predsjednik žirija je bio Duško Radulović, glavni i odgovorni urednik Radio Beograda.

Interfer je ove godine trajao samo jedan dan, a održan je 10. oktobra u Somboru.

Inače, Žarko Janjić je saradnju sa "Glasom Trebinja" otpočeo još sedamdesetih godina prošlog vijeka, kao gimnazijalac, još dok je list uređivao pokojni Draško Bubreško, vrsni reporter beogradske "Ilustrovane Politike".

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Nov 10 2009, 00:11

[You must be registered and logged in to see this image.]
Предавање игумана Данила
у Љубињу

[You must be registered and logged in to see this link.]
У недјељу 1. новембра, у сали Народне библиотеке у Љубињу, игуман житомислићки Данило одржао је предавање на тему „Покајање – почетак спасења“. Присутне је прво поздравио јереј Синиша Шаренац, захвалио се игуману Данилу што је дошао да подијели са нама своје искуство и сазнање, и нагласио потребу човјека за промјеном и другачијим начином живота. Игуман Данило је своје предавање почео ријечима Св. Јована Крститеља – Покајте се!, јер се покајањем заиста стиче Царство небеско. Човјек покајањем опет стиче повјерење Божије и остварује однос са Њим. За покајање можемо рећи да је обновљено крштење. Једина истинска промјена човјека и једино истинско покајање могуће је само у Цркви гдје се догађа јединство Бога и човјека, у Светој Евхаристији.
[You must be registered and logged in to see this link.][You must be registered and logged in to see this link.]
izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Nov 10 2009, 00:13

Подршка развоју Требиња и Љубиња

Datum: 09.11.2009 22:00
Autor: Ратомир Мијановић

ТРЕБИЊЕ - Република Српска општини Требиње пружиће финансијску подршку за реализацију планова, а у сљедећем периоду радиће се на томе да овај град постане високошколски центар - изјавио је предсједник Републике Српске Рајко Кузмановић.
Послије разговора са општинском влашћу Кузмановић је истакао да су приоритети изградња одређених инфраструктурних објеката, путева, заобилазница, као и развој пољопривреде.
- Општинска власт у Требињу има реалне идеје и планове и све оно што је у савременим условима потребно да се један град развија у културном, образовном, привредном и сваком другом смислу - истакао је Кузмановић.
Према његовим ријечима, заједнички интерес је да се младим људима у овој општини омогући адекватно школовање, да би остајали у свом граду и ту се запошљавали.
- Нећемо ићи са тим да отварамо факултет по сваку цијену, а да за то нема реалне основе, али се свакако може очекивати да се идуће школске године нешто конкретно уради - истакао је Кузмановић.
Начелник општине Требиње Доброслав Ћук је изразио задовољство посјетом предсједника РС, те истакао да га је упознао са свим до сада реализованим плановима, као и оним чија реализација тек треба да почне.
Предсједник РС посјетио је и општину Љубиње, гдје је разговарао са представницима власти ове општине.
Према ријечима Кузмановића, Љубиње је изразито неразвијена општина са малим бројем становника, којој не треба само финансијска помоћ већ и друге природе.
- Општина Љубиње није направила ниједан пројекат са којим би аплицирала за средства за развој те општине, док их је Требиње кандидовало 19 - рекао је Кузмановић.
Он је истакао да љубињској општини треба пружити помоћ при изради пројеката, што ће и учинити надлежна министарства у Влади Републике Српске.

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Nov 10 2009, 10:58

Šampioni niču iz kamena

Odbojkaški klub Ljubinje za dvije godine će proslaviti 50 godina postojanja, a za nepunih pet decenija ovaj klub iz malog hercegovačkog mjesta iznjedrio je cijelu četu vrhunskih igrača, reprezentativaca Jugoslavije, a poslije i gotovo svih bivših jugoslovenskih republika.
Ljubinjci su najponosniji na Đorđa Đurića, osvajača bronzane olimpijske medalje u Atlanti 1996. godine, ali i sve ostale.
Tu je i Strahinja Kozić, takođe reprezentativac SRJ, odbojkaš koji je nekoliko puta igrao fajnal-for Lige šampiona, a sada je trener Vojvodine. Milorad Kovač, nekada juniorski reprezentativac Jugoslavije, potom Hrvatske, pa BiH, još uvijek je aktivan odbojkaš koji igra u Grčkoj.
- Sada je tu nova generacija, Anđelko Dangubić, reprezentativac SCG, a potom igrač Budućnosti, potom je igrao na Kipru, u Grčkoj... Njegov brat Milenko takođe se može pohvaliti inostranom karijerom. Anđelko Ćuk je hrvatski reprezentativac, igrao je u Koreji, ove godine u Japanu. Tu su još dva Ćuka, braća, Gojko, koji igra u Budvanskoj rivijeri i crnogorski je reprezentativac, kao i njegov mlađi brat Božidar. Zatim, Petar Turanjanin, doskorašnji igrač Partizana, a sada je otišao u Liban, Arsenije Mutapdžija igra u Vojvodini, a njegov brat Milan igrao je u najjačim evropskim ligama... - s ponosom ističe uspjeh ljubinjskih odbojkaša sadašnji šef Stručnog štaba OK Ljubinje, Slaviša Pešut, takođe svojevremeno uspješan igrač.
Zbog čega je Ljubinje tako odbojkaški uspješno, Pešut kaže da postoji više razloga.
- Valjda je to i tradicija, potom momci su dosta visoki, ali, nažalost, ovo je siromašan kraj, pa se djeca rano guraju da idu negdje. Ovdje imamo samo kamen i talentovane odbojkaše - objašnjava Pešut.
I ove sezone menadžeri nisu zaobišli rasadnik talenata, pa je iz Ljubinja otišao Đorđe Knežević, koji se obreo u zagrebačkoj Mladosti.
- Za njega su nam rekli da je vrhunski talenat, na šta smo ponosni, ali i na šta smo navikli. Svake godine iz našeg kluba odlaze najbolji igrači. Mi ih otkrivamo i dajemo u druge veće klubove, a oni uglavnom svi završe u inostranim klubovima - dodaje Pešut.
Međutim, on se plaši da tako neće biti još dugo ukoliko se ljubinjskim odbojkašima ne stvore bolji uslovi za rad.
- Mi smo malo mjesto, teški su uslovi za rad. Ako uslovi ne budu bolji, onda nećemo moći da radimo ni sa djecom. Na margini smo dešavanja i jedino što bi nas moglo spasiti jeste da se neki veći klub zainteresuje za nas - žali se Slaviša Pešut.


M. ILIĆ | 11.09.2009 19:00

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Sat Nov 14 2009, 11:11

Љубиње без дима од „Високог Херцеговца”

Већ наредне сезоне могло би се десити да дувана у Љубињском пољу уопште не буде. Кривац за такво стање су ниске откупне цене, слабе премије и недостатак тржишта

[You must be registered and logged in to see this image.]
Дуван у сушници Фото С. Пешут

Од нашег дописника
Љубиње – До пре пет-шест година на њивама око Љубиња сађено је и по пет милиона стабљика дувана. Ове године било их је свега око седамсто хиљада, а већ наредне сезоне могло би се десити да дувана у Љубињском пољу уопште не буде. Кривац за такво стање су ниске откупне цене, слабе премије, недостатак тржишта.
Дуван се у љубињском крају узгајао вековима, не зна се тачно од када, и био је то основни извор прихода за овдашње становништво. Сва села и насеља око Љубиња начичкана су дрвеним „сушарама” у којима се под најлонском фолијом и топлим херцеговачким сунцем суше листови дувана нанизани на канап. Готово да није било домаћинства које се, макар повремено, није бавило гајењем дувана. А за овдашњу сорту „високи Херцеговац” кажу зналци да даје лист најбољег квалитета, боје и ароме. Колико је дуван био значајан за Љубиње и Љубињце, говори податак да је лист дувана донедавно био и на општинском грбу. Али, како су и у Босну и Херцеговину стигли строги европски закони о забрани пушења и рекламирања дувана, и лист дувана на том грбу замењен је гранчицом зановети.
Како је у љубињском крају увек успевао добар дуван, који је пружао и добру зараду, у различитим временима различите власти контролисале су строгим правилима његову производњу. Неки записи говоре да је производње дувана у Херцеговини било још у 17. веку, у доба Османлија. Тада се садио слободно за властите потребе, а приликом продаје плаћао се посебан порез. Касније Аустроугарска царевина доноси нове, строже законе којима се целокупна производња, прерада и продаја дувана стављала под државну контролу. Дуго су најстарији Љубињци помињали такозване „филанце” (од немачког финанз), омражене порезнике који су на терену контролисали како се државна правила спроводе. Народ се довијао на различите начине не би ли пред „филанцима” прикрио који килограм дувана за продају и тако обезбедио за себе мало више новца. И данас се у Љубињу дуван откупљује у згради саграђеној за ту намену 1890. године.
А узгој дувана није нимало лак посао. Од сејања у расаднике па до „предаје на вагу”, проспе се много зноја низ чело. А сушне године и биљне болести увек су биле претња, а често су знале однети и целокупан род. Након брања на њиви, најчешће по мраку, пре сунца, јер се лист не сме угрејати, следило је низање на канап, лист по лист, сушење, слагање. Раније се сваки лист равнао на колену дланом и разврставао по боји. После сушења долазило је резање дувана на посебним ручним „аванима”. Само су прави зналци умели да га изрежу довољно ситно и танко да задовоље најпробирљивије пушаче.
„Дувањарство” је у Љубињу прехранило многе породице и током последњег рата у Босни и Херцеговини – када су се готово сва предузећа угасила. За становнике ове мале општине која је остала одсечена од свих центара на које је била усмерена, гајење и продаја дувана у ратним годинама били су једини извор прихода. У време санкција, када се није могло доћи до цигарета, љубињски дуван био је изузетно тражен на пијацама од Херцеговине и Црне Горе, па до Београда и Новог Сада.
Али оно што нису урадиле суше и „пламењача”, урадиле су акцизе, нови закони, нова правила. Слаба откупна цена и лоша зарада, нови закони о дувану и забрани пушења, по свему судећи, угушиће његову производњу у Љубињском крају баш попут опушка.
Сања Пешут

[објављено: 15/11/2009]
[You must be registered and logged in to see this link.]

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Wed Nov 25 2009, 08:50

Pri kraju pošumljavanje [You must be registered and logged in to see this link.] [You must be registered and logged in to see this link.]
Na osnovu redovnih, godišnjih planova pošumljavanja, koji se na našem području uvijek provode u jesen, ovih dana se u pet opština naše regije - Trebinju, Bileći, Nevesinju, Berkovićima i Ljubinju privodi kraju pošumljavanje goleti, odnosno popunjavanje površina sa prorijeđenom šumom, i to sadnicama primorskog i crnog bora, bagrema i košćele, na ukupnoj površini od 30 hektara, pri čemu je na 14 hektara novog pošumljavanja, a na 16 hektara popunjavanje sadnica.

Trebinje,

Prema riječima Branka Tasovca, direktora Centra za gazdovanje kršom Trebinje, u Trebinju je već završeno popunjavanje sadnica na sedam hektara u dijelu iznad Gučine i Gornjih Polica prema Crkvini, kao i pošumljavanje dva hektara krša na južnom dijelu padine Leotara i Gljive, a zasađeno je ukupno 10 hiljada i 350 sadnica primorskog bora, bagrema i košćele.
"Za sadnju je bilo angažovano 70-tak lica, a sadnice su nabavljene iz sjemenskog centra Srpskih šuma i brojnih rasadnika u Srpskoj. Takođe, početkom ovog mjeseca radnici Centra su zasadili 1500 sadnica smrče u Bijeloj gori. Pošumljavanje je završeno i u Nevesinju, gdje su na šest hektara goleti zasađene sadnice crnog bora. U susjednoj Bileći danas će biti završeno pošumljavanje dva hektara goleti, sadnicama crnog bora, bagrema i košćele, a na četiri hektara obavljeno je popunjavanje sadnica. U Berkovićima i Ljubinju u toku je pošumljavanje na po dva hektara goleti, i to sadnicama bagrema i crnog bora, odnosno primorskog bora, bagrema i košćele, a biće i popunjavane površine od ukupno pet hektara, od čega su tri hektara u Ljubinju"
. Tasovac dodaje da se ovogodišnje pošumljavanje obavlja u optimalnim vremenskim uslovima, ali da i dalje veliki problem predstavljaju naši nesavjesni sugrađani, koji puštaju stoku na tek pošumljene površine.

Autor Ratomir Mijanović
Srijeda, 25 Novembar 2009

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Fri Nov 27 2009, 13:54

Bojana Tamindžija


[You must be registered and logged in to see this image.]
Rođena 1981. godine u Ljubinju (varošica u izumiranju u Istočnoj Hercegovini).

Trans-balkanskim migracijama 1992. godine dospjela preko Beograda i Novog Sada u Niš, da bi se 2004. vratila u rodni kraj na studije slikarstva, na Akademiji likovnih umjetnosti u Trebinju (Republika Srpska, BiH) i uspješno ih okončala aprila 2009.
Period od februara do oktobra 2008. godine provela je u Sloveniji i Austriji zahvalhujući stipendijama i grantovima tih država. Ima krizu identiteta mjesta zbog stalnog seljakanja /život u koferu/.
Emotivna i mentalna pripadnost iscjepana na lokalne kontekste Trebinja i Niša, donekle je ekvivalentna Balkanskoj postsocijalističkoj iscjepanosti. Iako sa svojih 28. godina živi sa primarnom porodicom smatra sebe ratnim profiterom zbog blagodati različitosti koje su joj gore pomenute migracije donijele.
Definiše svoj rad kao “rad u autističnom kontekstu”, kontekst je balkanski i bio bi samo “kontekst” da Balkan nije sam po sebi autističan.
Preokupirana stvarnošću iz koje potiče i u kojoj živi, nalazi da je jedini način za njeno prihvatanje djelovanje u toj stvarnosti, u isto vrijeme vjerujući da najlokalniji i najintimniji govor može (ili mora) biti razumljiv svima i svuda ako se pravilno interpretira.
Samostalno izlagala: 2009: Diplomska izložba, instalacija iz tri dijela, galerija ALU Trebinje (Trebinje). 2008: Samostalna izložba grafika, (Kranj).
Učestvovala na više kolektivnih izložbi, između ostalih: 2009: Visual Container, Italian Videoart Distributor, (Milano). 2008: RE-ARTICULATION, in situ instalacija, (Salzburg); 19th Colony of Postgraduates ALUO, (Ljubljana); XIX kolonije diplomantov ALUO Ljubljana, Galerija Velenje, (Velenje). 2007: Live Painting, performans, (Trebinje).
TU. OVDJE. TAMO. preispitivanje prisutnosti u nužnosti i izolaciji
/ work in autistic context / instalacija /
[You must be registered and logged in to see this image.]
Trodjelna dekonstrukcija / rasklapanje / prisutnosti izvedena u koracima koji su vezani i za sam način postavke, je pokušaj materijalizacije ključnih pitanja identiteta; aktuelizacija pitanja prisutnosti spoljnih faktora u formiranju jedne lične priče i preispitivanje sopstvene prisutnosti u korelaciji sa datom stvarnošću. Jedina nužnost koja se pretpostavlja je nužnost postavljanja pitanja. Pitanja su bazična jer se identitet traži. Korelacija sa vremenom i prostorom je pokušaj suočavanja sa datim, umjesto dosadašnjih pokušaja skrivanja.
Instalacija je prvi put postavljena i prezentovana u galeriji zgrade Akademije Likovnih Umjetnosti u Trebinju, koja je tranzicionim mutacijama namjene i smisla, od kasarne postala visokoškolska ustanova. To je prostorna i smisaona determinanta u okviru koje rad funkcioniše kao cjelina.To je u isto vrijeme i njegov autistični momenat koji se ne odnosi samo na geografsku izolovanost, nego prije na izolovanost takve institucije u odnosu na tokove u savremenoj umjetnosti i kulturi.Vremenska determinanta je post-socijalistički, post- ratni i tranzicioni momenat Zapadnog Balkana.
Najvažniji koraci vezani za cjelovitu postavku:
Prvi korak – lociranje
Drugi korak – tamponiranje galerijskog prostora
Treći korak – punktiranje traumatičnih mesta
Bazična pitanja identiteta su determinisana kao traumatična mjesta i nazivima referiraju na nazive ranih konceptualista.
Traumatično mjesto 1 : nacionalni identitet od germanofobije ka...
naziv segmenta: “Igra onoga što se ne smije pomenuti“
referenca na naziv : “Zero & Not“ / “Nula i Ništa“, Džozef Košut
Responsibility /engl. / Verantwortung / njem. / Odgovornost / srp. /
Ovo je igra sa nečim što prisutnost izjednačava sa predstavom, a cenzura je učitana u pojedinačnu svijest.
U pluralnosti odgovornosti, na koje se pozivamo i koje “preuzimamo“ na sebe, samo značenje riječi nam negdje izmiče i umjesto činjenja, mentalne ili fizičke aktivnosti koja proizilazi iz shvatanja da smo za nešto odgovorni, naš odnos čini sve ambivalentnijim. Ključna riječ - odgovornost - postaje parola iza koje stoje uspavani akteri / odgovorni /.
Bosna i Hecegovina, koja sada funkcioniše kao multietnička država, podijeljena na bošnjačke, srpske i hrvatske gradove / teritorije / i četrnaest godina posle potpisivanja mira živi u magnovenju nacionalnih previranja i prebacivanja krivice na druge i treće. Ono što iz daljine jeste akumulacija prizora u svojoj suštini i na licu mesta je pojedinačna nesreća individua pogođenih tragedijom. Ono sa čime se danas naše, izolovane od sebe i od svijeta, državice / ili u BiH entiteti / suočavaju, su odgovornosti za ratne zločine. Oni padaju na teret lidera i mi im je prepuštamo.
Ipak, nelagodnost koju osjećamo svaki put kad gledamo scene zločina počinjenih od strane pripadnika “naših“ armija nad onim “neprijateljskim” je onaj eho koji poziva sve nas pojedinačno na preispitivanje udjela prisutnosti i naše lične odgovornosti u “histerijama” koje su zavodile i koje zavode na ovim prostorima.
Na zidu parola, natpis DIE VERANTWORTUNG, a na podu fotografije, dokumentacija o činjenicama. Suočavanje s tim činjenicama - slikama, na nivou nacije i na nivou društva, ali i na najlokalnijem - konkretno gradskom – nivou, uvijek predstavlja problem; čitajući “parolu“, natpis – verantwortung – na zidu posmatrač stoji na foto-dokumentima. To je pozicija autorefleksije i pojedinca i društva, na poligonu sterilnom, pročišćenom, izolovanom ,zapušenom, tamponiranom. Zagledani u intrigantne “parole“ gazimo po stvarnosti na koju one upućuju.
Koncept ovog dela rada je zamišljen tako da bude prezentovan u jednom srpskom, jednom hrvatskom i jednom bošnjačkom gradu u Bosni i Hercegovini, gde bi fotografije i dokumentacije na podu svjedočile o zločinima tog naroda - u srpskom o srpskim, u hrvatskom o hrvatskim, u bošnjačkom o bošnjačkim.
U isto vrijeme spojene su dvije traumatične tačke srpskog naroda, jedna iz perioda socijalizma i još dalje iz drugog svetskog rata / germanofobija / i druga iz perioda “nacionalnog osvješćivanja“.

Bojana Tamindžija

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Jedinstven hercegovački stvaralac Milovan Mile Turanjanin

Ďîđóęŕ by space Sun Dec 06 2009, 03:22

PISAC SA BRZOMETKOM

[You must be registered and logged in to see this image.]
Zalud ćete prebirati po sjećanju. Nijedan vam pisac, iskreno, na kraju knjige nije poručio kao Milovan Turanjanin u “Hercergovačkom humoru“ čitaoče, oprosti mi na ponečem što možda u knjizi nije iskazano na višem nivou, pošto nemam nego četiri razreda osnovne škole i četiri “brzometke“ - večernje! Ali, imadoh veliku želju i potrebu da od zaborava sačuvam neke dane nekih godina za sljedeća pokoljenja”. Nije li već samo to dovoljan razlog da još štošta saznamo o jedinstvenom stvaraocu iz ljubinjskog sela Vođena, odnosno o neobičnoj energiji ovog 82-godišnjeg čovjeka

LJUBINJE, 25. NOVEMBRA - Naišlo sušno ljeto. Nema kiše, pa nema, sve požutjelo. Simo Radić, predsjednik opštine Ljubinje pita Jakova Ćorovića iz Kruševice.

- Jakove, ima li u vas išta zeleno?
Jakov odgovori.
Ima, brate, bogami.
Simo se iznenadi i priupita šta, a Jakov poče nabrajati.
- Na školi vrata, u Adema Krejića pojas i u mene oči!

Ovakvim anegdotama, zgodama, nezgodama, šalama i pošalicama ispunio je novu knjigu, “Hercegovački humor“ 82-godišnji penzioner iz ljubinjskog sela Vođena - Milovan Milo Turanjanin, a za moto, na koji je okačio cio taj veseli hercegovački prtljag uzeo je Wegošev stih. “Ljepše stvari na svijetu nema, nego što je srce puno veselosti!“
U duhu ovog mota prošla je i nedavna promocija, po još ponečemu neobične knjige, koju mu je, samo trinaest dana poslije njegovog 81. rođendana - u ponedjeljak, 23. novembra - organizovala ljubinjska “Prosvjeta“ i na kojoj su o njoj govorili članovi ovog srpskog kulturnog i prosvjetnog društva Milorad Vidaković - Gačo i Slavoljub Mihić, dok je anegdote i pošalice čitala Branka Janjić.

Rijetko se ko u Hercegovini bavi humorom aktivnije, i stvaranjem u okviru tema tih književnih formi koje svoju snagu crpe na ovom vrelu duhovnosti i duhovitosti - podsjetio je Mihić i dodao.

- Zato za knjigu koja je pred nama Milo zaslužuje priznanje. čitaoci će ga sigurno dati. Ova knjiga je svjedok njegove neobične energije i ljubavi za svoje savremenike, svoje pretke, svoje Vođene, Ljubinje, Hercegovinu... Njegov primjer ujedno je i putokaz za druge koji smatraju da imaju snage da ponude dokaz svoje stvaralačke vitalnosti!

Prigodne i lijepe riječ o knjizi je izrekao i nastavnik Vidaković, a onda je i sam autor, ohrabren i ozaren, nasmijan - a kako i ne bi bio kad je ovo bila i najveselija promocija jedne knjige u Qubinju, praćena salvama smijeha, takođe uz smijeh - otkrio i malo stvaralačke muke, iz onog razdoblja dok se sve nalazilo u rukopisu na stotinama ceduljica do momenta kad se ukoričeno našlo pred nama, u sali ljubinjske Narodne biblioteke.

- Hvala vam svima što ste došli. Od srca hvala! A vidite od mojih doma na ovoj promociji nema nikoga! Nijesu oni za ovo bili, ni da pišem, ni da objavljujem...

Samo malo kasnije, i dalje ozaren, uz piće, Mile će zaći u dubinu ove i još nekih kazivanja kojima i nije bilo mjesta na večeri humora.

- Svi su bili protiv mene, od supruge Jovanke do unučeta. A tek neki ostali iz Vođena i Ljubinja... Glasnije il tiše, savjetovali su mi “okani se, bolan ne bio, toga, šta će ti to, od svih škola imaš samo posljeratnu brzometku,vvečernju osnovnu školu i hoćeš, kao bivši zidar, traktorista i magacioner da uđeš u književnost! Sve sam ih ja saslušao - i njihove primjedbe odbacio... I, evo, dobo sam im! Evo knjige kojoj se svijet veseli - i koja svijet razveseljava... Onoliko koliko sam ja znao i mogao. Jer na njenom kraju sam iskreno poručio čitaocima, čitaj, čitaoče, oprosti mi na ponečem što možda u knjizi nije iskazano na višem nivou, pošto nemam nego četiri razreda osnovne i četiri “večernje”. Ali imadoh veliku želju i potrebu da od zaborava sačuvam neke dane nekih godina za sljedeća pokoljenja.

Zašto je Milovan Mile Turanjanin imao tu veliku želju i potrebu? Zato što je prije pet godina, takođe o svom trošku, kao i ovog puta, objavio prvu knjigu - “Grijeh i nepravda“ - posve drugačijeg sadržaja.

- “Grijeh i nepravdu“ sam posvetio i pokojnom ocu Petru i svim žrtvama jame Pandurica i Ljubinjcima, žrtvama ustaškog logora Jasenovac, kojima smo u Ljubinju, kod stare pravoslavne crkve, podigli zajednički spomenik... Imao sam samo 11 godina kada su mi ustaše usmrtile oca, bacivši ga sa još 35, posve nedužnih ljudi, u tu jamu, poviše našeg sela, a kraj puta Ljubinje - Trebinje. Sa te jame niko im nije pobjegao... Poslije ubistva tih ljudi, u jedanaest kuća u našem kraju potpuno su ugašena ognjišta, a ja sam ostao s majkom Darinkom i babom Ilinkom, kao najstarije dijete među šestoro braće i sestara. Kuća je ubrzo, što se kaže, bila na mojim plećima. O tim ratnim godinama, zbjegovima, mučnom poratnom odrastanju i na kraju o borbi za podizanje spomenika tim ratnim žrtvama govori moja prva knjiga. U pravu ste kad kažete knjiga suza, tuge i teškog bola - objašnjava Mile i nastavlja.

- Ali da bih sve to podnio, sve te muke i obaveze na dječačkim i momačkim plećima, suze mi svakako nisu mogle biti saveznik. Branio sam se smijehom, humorom, a i osjetio sam da u dubini duše negdje imam tu crtu. Neizmjerno sam volio šaldžije, sve vedre ljude... Bila je to ona druga polovina života koja mi je ispočetka pod našim krovom nedostajala... Od tada još vučem tu ljubav prema humoru... I nakon što sam završio prvu knjigu, odužio se ocu i drugim žrtvama, nešto me je silno vuklo da se odužim i vedrijoj strani sopstvene ličnosti i ljudima koji su u nju unosili vedrinu. Mislio sam s početka da će me ta želja proći, zabilježio bih nekoliko anegdota, pa onda odložio ceduljice u svesku, koja bi mjesecima napola zaboravljena čamila u ladici. Najednom bih joj se, iz neobjašnjivih razloga, vratio i dopisao još nekoliko šala, mudrih misli što sam ih davno čuo i odavno nosim u onom duhovnom zavežljaju uspomena... Onda bi mi sinulo kroz glavu da će danas - sutra, kad umrem, sve to propasti u tamnu dubinu zaborava. Kao da nikad nije ni bilo, kao da se nikad nije ni dogodilo, i počinjao bih da zapisujem strastveno i uporno, koliko mi je ova staračka snaga dopuštala... Razmišljao sam usput. Mnoge sam životne nedaće savladao, podigao porodicu, imam dvoje djece i petoro unučadi u Ljubinju i Beogradu, imam lijepu kuću s okućnicom i voćnjacima, sredio sam imanje. Podigao sam već i spomenik u ljubinjskom groblju meni i supruzi, da ni o tom niko ne misli kad nam dođe smrtni čas!!! Vremena imam, penziju redovno primam. Pa šta bi trebalo - zar da gledam u plafon i ćutim, da se dosađujem?!

Hercegovački humor, smiješne pripovijesti i događaje, zgode i nezgode, vadio je Mile u časovima dokolice iz ličnih sjećanja, ali i sakupljao od drugih - u rodnim Vođenima i ljubinjskom kraju, pa djelomično i po drugim hercegovačkim mjestima. Trebinju, Bileći, Gacku, Nevesinju, Berkovićima, Stocu, Mostaru...

Nisu mu, veli, ni u samom Ljubinju baš svi izlazili u susret, pojedini poznati gradski šereti odbili su da mu ispričaju priče čuvši da bi ih unio u knjigu. Potvrdila mu se stara istina. nije lako biti stvaralac i hroničar u malom mjestu, pa još zavičajnom! Jer tu je sumnja i potsmijeh pratilac svake promjene i kreacije.

No, nije Mile pokleknuo. Među prvim prilozima u uvodu nove knjige, obraća se budućim čitaocima. “Smijte se ljudi. Na svoj i na tuđi račun, kako bi bili uvijek raspoloženi, a samim tim i duže živjeli!“ U stihovima onda pominje i blagopočivše čijim se zgodama služio, a među njima su Veljko, Pero, Vukan, Luka i Risto Turanjanin, Todor Pižula, Aleksa Pecelj i Radomir Rako Likić iz Vođena, Jakov Ćorović iz Kruševice, Aćim i Obren Kozić iz Krajpolja, Smaja Redžić iz Stoca, Rajko Janjić iz Gradca, Radivoje Pecelj iz Ograde, Vukan Likić iz Ljubinja i mnogi još iz hercegovačkih kotlina i sa planina...

S manje ili više vještine obradio je Mile blizu 300 zgoda na 182 stranice knjige, te na kraju zahvalio i Draganu G. Turanjaninu, direktoru trebinjskog “Agrokopa“ što mu je pomogao da knjigu objavi. Ako je u nekoj od tih epizodica i potpuno omanuo ne bi mu trebalo preoštro suditi.

Prije bi se trebalo čuditi otkud mu ta snaga i upornost da u devetoj deceniji svog života istraje u namjeri da nas sakupljenim i upamćenim anegdotama nasmije, oraspoloži i zabavi.

Taj napor koji je u novu knjigu uložio zaslužuje poštovanje, a o knjizi će ionako zaključivati čitaoci do čijih ruku jednog dana dođe...


Ćato i Šindo

Pošli Vođenjani Ćato i Šindo da kradu bostan. Prije se puno vjerovalo na riječ posebno kada se čovjek zakune. Jedan od njih krkio drugog, pa kad ih poslije pitahu gdje su bili, prvi će...

- Dabogda mi ruka otpala ako sam ja njom brao bostan.

A onaj drugi će.

- Dabogda nogu slomio ako je moja noga kročila u bostan.

Tako su obojica bila u pravu.



Radivoje i med

Radivojeva kuća je bila u vrh Qubinjskog polja, na glavnom putu koji je vodio u nekoliko sela. Vozač Đorđo Lugonja kupio neku posudu meda, pa je dade Radivoju da mu je pošalje ocu gore u selo, ali po nekom poštenom čovjeku koji naiđe iz Qubinja pa bude išao gore kući - u to selo. Radivoje je to nerado prihvatio, sumnjajući u ljude, ozgo s brda.

Godinu dana poslije, pošto Đorđo uopšte nije išao u selo, slučajno u Qubinju, na ulici, srete Radivoja i upita ga: posla li ti onaj med mom ocu? A Radivoje će na to.

- Pa poslao bih, ali onog poštenog još nisam našao!



Mitar Topalović

Mitar Topalović dijelio se s braćom i njima zapala zemlja, a Mitru majka. Pitaju ga poslije komšije.

- Kako to, Mitre?

- Ej, ja ću se riješiti majke kad-tad - reče Mitar - a oni zemlje nikad!



Mjerenje glava

Opkladila se dva Dubočičanina B. N. i B. S. u koga je manja glava, jer su oba bila glavata. Razmišljaju kako da ih izmjere i sjete se da napune jedan veliki lonac vode i stave u kadu. Potopi prvi glavu do grkljana u lonac, a drugi gleda - te izmjere vodu i obnove postupak sa onim koji nije to uradio. Ispade da je kod B. N. glava veća, pa se on obrati B. S.

Pio si dok si držao glavu unutra, sunce li ti božije!

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Dec 08 2009, 03:42

Mali Ljubinski podsetnik za svadbe i sahrane

[You must be registered and logged in to see this image.]

U izdanju Srpskopravoslavne crkvene opštine LJubinje uskoro iz štampe izlazi "Mali porodični podsjetnik o vjeri i dobrim običajima srpsko-pravoslavnog naroda parohije ljubinjske", koji će na jednom mestu, kako nam otkriva jedan od njegovih saradnika Slavoljub Mihić, doneti niz upustava za racionalnije postupanje u situacijama kao što su svadbe, sahrane, krsne slave... Ovu publikaciju deliće protojerej Drago Cvijanović prilikom osvećenja vodice za đurđevdan, krsnu slavu koju slavi najveći broj domaćinstava u LJubinju. Revnosniji čitaci "Vesti" setiće se da smo pre godinu dana pisali o sve češćim primedbama na skupe običaje u ljubinjskom kraju, o potrebi da se mijenjaju, ali i činjenici da taj lanac neće niko prvi da prekine. I, evo, crkvena opština odlučila se da ovom publikacijom da za pravo onima koji bi hteli u takvim situacijama da se ponašaju skromnije, štedljivije, a praktičnije - a da sve opet bude u duhu vremena i tradicije.

Otvorena koverta

Kad je u pitanju sahrana pokojnika čija je porodica siromašna, ili kad se zna da je familija umrlog imala izdatke zbog lečenja ili kad iza pokojnika ostaju nezbrinuta deca - poželjno da tom prilikom dati i veći prilog od 10 KM, koji se stavlja u otvorenu kovertu na kojoj je naznačeno ime priložnika i iznos priloga.


U "Malom porodičnom podsjetniku", sugeriše se i način organizovanja svadbi: "Preporučujemo da porodice mladenaca organizuju zajedničku svadbenu svečanost u jednom prostoru ( hotel, restoran, šator i drugo) - sve u jednom danu: svatovi umjesto "prinosa", darova, kitarina, kolarina i sličnog, prilikom kićenja svatovskom maramicom daju novčani poklon od 50 KM (25 evra), dok kum i bliski srodnici mogu dati veće novčane poklone... Kad bi se ovako postupalo, mladenci bi, umesto često nepotrebnih stvari koje im poklanjaju, sami odredili šta im je neophodno i u novu životnu situaciju ušli sa više sredstava..."

Saučešće

Neumereni izlivi emocija, koji se ispoljavaju u obliku ljubljenja prilikom izjavljivanja saučešća članovima porodice, mogu narušiti dostojanstvo čina, stoji u ovoj podsetniku. Zato, izjavu: "Primite moje saučešće" - umjesto ljubljenjem treba potvrditi stiskom ruke.


Jedan od najvažnijih predloga jeste da se izbace gozbe nakon sahrane. Ili, doslovce, kao njegovi priređivači pišu: "Na dan sahrane hranu ne treba spremati niti iznositi. Izuzetno, dopušteno je spremiti hranu samo za one koji su doputovali izdaleka. U dane posta, potpuno je neprimjereno i nedopustivo iznositi i nuditi mrsnu hranu, odnosno posluženje. Dovoljno je iznijeti voće. Alkoholno piće, sada popularni, a suštinski neprimjereni znak žrtve Bogu za pokojnika, ne treba donositi u kuću umrlog. Nepristojno je da se na grob umrlog stavljaju razne imitacije cvijeća, plastika ili vijenci.

Poklon siromašnim

Deo priloženog novca, dodaje se u podsetniku, porodica umrlog bi trebala svakako darovati: mesnoj crkvi, fondu za održavanje i uređenje groblja, crkvenoj ili nekoj drugoj organizaciji ili ustanovi koja brine o siromašnim, nemoćnim ili bolesnim licima.


Oni koji dolaze u kuću ožalošćenih, kao solidarnosti u bolu sa njegovim najbližim, mogu dati novčani prilog porodici. U ovom vremenu, smatra se adekvatnim prilog u iznosu od 10 KM, a najbliže srodničke, kumovske i prijateljske porodice mogu priložiti po 20 KM - kao naknadu za namijenjen buket cvijeća..."
"Knjigu" koja sahrane, svadbe, a i druge situacije, vraća skromnosti i ekonomskoj podnošljivosti već je blagoslovio i episkop zahumsko-hercegovački i primorski Grigorije. LJubinjci su se prvi odvažili na ovaj korak, a nije isključeno da će ih slediti i u drugim mestima.


[You must be registered and logged in to see this image.] Objavljeno: 11/5/2005
[You must be registered and logged in to see this image.] Autor: Ž. Janić
[You must be registered and logged in to see this image.] Izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]


Ďîńëĺäśč čçěĺíčî space äŕíŕ Tue Dec 08 2009, 03:52. čçěĺśĺíî óęóďíî 1 ďóňŕ
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Dec 08 2009, 03:44

05. 11. 2009. 00:00h | [You must be registered and logged in to see this link.]

Ljubinje

POLICAJCI POD NOVIM KROVOM

[You must be registered and logged in to see this image.]

Ministar unutrašnjih poslova Republike Srpske Stanislav Čađo u Ljubinju je svečano otvorio novu zgradu policijske stanice, čija je gradnja koštala 690.000 maraka.
Obraćajući se prisutnim predstavnicima lokalne vlasti, kolegama policajcima i predstavnicima evropskih institucija, Čađo je rekao:
- Ovaj objekat na određen način predstavlja jednu vrstu simbolike opredeljenja naše vlade: da svaki pedalj Republike Srpske tretira na ravnoporavan, odgovoran i korektan način. I to je politika koju ćemo sigurno sprovoditi i u budućnosti.
I Čađo i načelnik Centra javne bezbednosti Trebinje Goran Zubac istakli su da su i više nego zadovoljni bezbednosnom situacijom na području opštine Ljubinje, napominjući da je u ovoj opštini u prvih devet meseci tekuće godine zabeleženo samo 13 krivičnih dela.

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by space Tue Dec 08 2009, 03:48

30. 11. 2009. 00:00h | . JANjIĆ

HERCEGOVAČKI PEŠAČKI REKORDER PEKO SIKIMIĆ IZ LJUBINJA

Opanci su za hodanje nenadmašni!

Iako je zagazio u devetu deceniju života on s lakoćom savlađuje 20 kilometara rastojanja između dve svoje kuće

[You must be registered and logged in to see this image.]
KAO MLADIĆ: Peko Sikimić


Iako je zagazio u devetu deceniju života Peko Sikimić s lakoćom savlađuje 20 kilometara rastojanja između dve svoje kuće - one u Ljubinju i one u žrvanjskom zaseoku Krnjin Kamen. U stanju je, tvrdi, da i danas, preko Zvijerine, stigne do 50 kilometara udaljene Bileće, a svaku stopu tog puta zna, pošto ga je niz puta prevalio... U čemu je tajna njegovog jedinstvenog zdravlja i krepkosti?
Peko Sikimić je još u maju napunio 82 godine. Jedini je Ljubinjac što po gradu hoda u opancima, a među svim u ljubinjskom kraju - koji u toj obući koračaju - apsolutni je rekorder po broju pređenih kilometara... Jer, Peko iznad svega voli pešačenje, nema mi, veli, "ništa mrznije nego besposleno sjediti, zato hodam"
- I sad, sa osamdeset dve i po godine, sa lakoćom i zadovoljstvom savladam dvadeset kilometara. Kad idem iz Ljubinja gore, predahnem u selu Ograda... Međutim, kad se s Krnjina Kamena spuštam u Ljubinje, nizastranu, ni taj mi odmor ne treba - bez sedanja i zaustavljanja dođem od seoske do gradske kuće!
Onima koji ga ne poznaju čudno, onima koji ga poznaju - sasvim obično, jer znaju da je Peko oduvek voleo pešačenje, ali samo u opancima što ih sam naoputi.
- Gore na Krnjinom Kamenu - objašnjava - živim dobro. Držim stoku: šezdesetak brava, četiri krave, dva konja...Supruga Bora i ja imamo penziju, zdravlje nas dobro služi...Nego, to za hodanje što me pitate, da vam odgovorim: imam ja cipele, ali ih u gradu, gde provedem deo života - nosim samo kad je kiša! U svim drugim prilikama sam u opancima. Njih najvolim! Oputim ih sebi, ženi, nevesti, unucima ... svakom ko hoće opanke. Gore na Krnjinu Kamenu čuvam krave, pa vidim ako žensko čuva stoku ono plete ili prede. E, onda i ja, da ne bih bio praznih ruku - oputim opanke! I živim zdravim životom u prirodi, jer na Krnjinom Kamenu dišem najčistiji vazduh što mi stiže sa planinskih vrhunaca, što ih odatle vidim, sa Ilije, Sitnice, Leotara - sa tri planine u tri opštine, jer Ilija je u ljubinjskoj, Sitnica u bilećkoj, Leotar u trebinjskoj opštini!
U zaseoku je sedam kuća Sikimića. Svaka je, kazaće Peko, uzgor, "ali samo se iz moje, gdje živimo ja, žena Bora i nevesta Radmila, dimi iz odžaka... u ostalim niko ne stanuje".
Kuću u Ljubinju izgradio je 1979, u njoj relativno malo boravi, u njoj su mu unuci, koji idu u Osnovnu školu "Sveti Sava". Ni na Krnjinom Kamenu ne voli da sedi besposleno. Nema li pak obaveza, zaputi se do bilećke opštine, do sela Zvijerine:
- Zvijerina je sat i po hoda u jednom smeru od moje kuće... Šta da ti pričam o Zvijerini, u kojoj sam davno nekad išao u osnovnu školu. Školska zgrada je i sada uzgor, ali ono što je najlepše u Zvijerini je Zvijerinsko polje. Lepše je i veće od Bilećkog. Znate, celi ovaj moj rvanj je tvrdo mesto, a, boga mi, u Zvijerini nije. Nije, baš zahvaljujući tom polju... Pa opet, ni ono ne pomaže: u Zvijerini je u doba moje mladosti, dobro to pamtim, bilo 70 kuća. A, evo, prošle godine u tom selu je zimovalo - samo petoro čeljadi Kisića i Milićevića!!! Najstariji stanovnici su Nikola Milićević, koji je 1918. godište i žena mu Radojka (rođena Mitrušić) - ona je 1926. godište. Eh, Zvijerina, sa crkvom u sredini, ma to je lepota jedna u odnosu na ova naša ljubinjska sela. Ko joj onda dade tako ružno ime, ne znam... Ali, sigurno neko zna. Baš bi i mene zanimalo da čujem... Žrvanj je, rekoh, tvrđi od Zvijerine. I on se, brate, raselio. Nema u njemu sada više od 25 stanovnika. Eno ti dolje u Melijevom Dolu, žrvanjskom zaseoku s južne strane, ima 21 kuća uzgor, a tu samo dva stanovnika stanuju tokom cele godine! Da si pričao nekad da će, u tom pogledu, ovakva vremena doći, niko ti ne bi verovao!
Eto, i ovakve slike vidi naš sagovornik, pešak bez premca, koji još dodade da - kad hoda peva i osluškuje kako gora diše, a štap nosi samo kao zaštitu od zmija, inače se na njega puno ne opire, jer još ima dovoljno snage u nogama. Čovek koji je stotinama puta s Krnjina Kamena pešice otišao i do Bileće, i koji tvrdi da bi to i sad, bez problema, mogao:
- Zašto ne bih? Znam svaku stopu tog puta preko Zvijerine, pa na Novakinju, na granicu i oboriš prema Bileći... Ako ne vjerujete, dođite kod mene, pa ćemo zajedno - veli Peko Sikimić.


Ne volim motiku
Pitaj moje sinove, i sad mogu kositi kao i oni. I reći će ti da nikad nisam bolestan bivao, izuzev što sam žuč operisao... Samo nešto na selu ne volim. Ne volim motiku, to mi je za nešto prljavo, a zašto ni sam ti ne znam objasniti. Nikad je nisam ni voleo... Ostale sve poslove obavljam bez zastoja i zamora - kaže Peko.

Recept za zdravlje
Na samom kraju razgovora nas je zamolio da njegovu poruku prenesemo i drugima: - Ljudi, hodajte po čistom vazduhu i kroz čistu prirodu. Ništa vam zdravije i lekovitije od tog nema. A lek je potpuno besplatan... i svakom dostupan!

izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
space
space
Administrator
Administrator

Male
Broj poruka : 1038
Godina : 47
Lokacija : Srbija
Points : 872
Datum upisa : 18.07.2007

http://mojahercegovina.com/

Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima - Page 9 Empty Re: Arhiv novinskih tekstova o Ljubinju i Ljubinjcima

Ďîđóęŕ by Sponsored content


Sponsored content


Íŕçŕä íŕ âđő Go down

Ńňđŕíŕ 9 of 19 Previous  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 14 ... 19  Next

Íŕçŕä íŕ âđő

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Íĺ ěîćĺňĺ îäăîâîđčňč íŕ ňĺěĺ ó îâîě ôîđóěó